Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

Kết quả tìm kiếm trong Cộng đồng hỏi đáp “No difference” Tìm theo Từ | Cụm từ | Q&A

Có 2380 Kết quả

  • knight2410
    15/07/17 09:58:23 1 bình luận
    Mình muốn hỏi "distinction" và "difference" có thể dùng thay thế cho nhau được không Chi tiết
  • Tuhang112
    18/10/16 11:04:59 2 bình luận
    make a cup of tea whilst the computer was chomping out the code for say a large intricate electrode now Chi tiết
  • Lê Thị Ái Vân
    17/07/17 07:11:20 4 bình luận
    presence of a peak at 1400 cm−1 arising from νasym (CO32-) from the blank paper section of a forged note Chi tiết
  • Jasmine
    29/07/15 10:31:49 4 bình luận
    community {ut3}where we have shared benefits and responsibilities, and we don’t fight because of our differences.”{ut4}" Chi tiết
  • ngoclam
    11/04/17 01:45:07 2 bình luận
    Mọi người ơi, cho mình hỏi câu này nên hiểu như thế nào ạ: "Summarizing the REM-EDX-results, no Chi tiết
  • Taylorswift Mytam
    19/02/17 10:35:43 3 bình luận
    " For chlorophyll a and total carotenoid contents, statistical differences were observed between Chi tiết
  • Ng Ha
    21/06/20 10:04:29 2 bình luận
    Discuss the similarities and differences in the use of voice, number and person in English and Vietnamese Chi tiết
  • Phi Võ
    18/10/17 09:57:35 1 bình luận
    Perform a survey of the receiving areas on the campus and determine how to handle the problem of differences Chi tiết
  • Nguyen Minh Hung
    21/04/16 08:24:59 2 bình luận
    Anh chị cho hỏi đoạn này có nghĩa như thế nào: The differences are not going to disappear, but our work Chi tiết
  • oneofakind20
    16/02/19 02:06:03 1 bình luận
    If the purpose of the observation is merely to make a judgement about the person observed then the differences Chi tiết
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top