Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

Kết quả tìm kiếm trong Cộng đồng hỏi đáp “Come between” Tìm theo Từ | Cụm từ | Q&A

Có 1963 Kết quả

  • Le Phong
    15/02/17 12:47:21 2 bình luận
    Tôi đọc bài báo có đường link https://www.vice.com/en_ca/article/the-definitive-analysis-of-the-handshake-between-donald-trump-and-justin-trudeau Chi tiết
  • tigon
    01/04/17 09:45:02 2 bình luận
    In sum, the home of werewolves is nowhere, and on the winter solstice they glide between the two worlds Chi tiết
  • Nguyen anh
    03/04/17 10:31:24 0 bình luận
    rõ ý lắm. mình cảm ơn nhiều ạ 1.the " World Development Report", which explores the links between Chi tiết
  • tigon
    01/04/17 11:31:08 7 bình luận
    condition, which is also the hinge of life, neither one thing nor the other, neither child nor woman – some Chi tiết
  • hbl1800
    10/05/20 10:53:07 1 bình luận
    glass transition temperature (Tg) but it is important to note that there is rarely a clear transition between Chi tiết
  • phuongduong2309
    18/10/19 05:01:32 2 bình luận
    Các bạn vui lòng phân biệt giúp "work-self", và "home-self" trong câu: "The Chi tiết
  • Nguyễn Phụng
    10/10/17 08:00:39 3 bình luận
    their far- reaching ramifications for the environment, as well as the division of wealth and power between Chi tiết
  • vietlt
    19/12/17 12:21:46 1 bình luận
    "In contrast, the pair-wise private sharing of keys between every two sensor nodes avoids wholesale Chi tiết
  • ngdung1968
    20/10/17 03:45:25 9 bình luận
    D: To be honest,no, not really.I like the walking and the scenary and the company.I just don't like Chi tiết
  • tigon
    10/04/17 03:22:34 4 bình luận
    In short, Carter’s cluster of retellings shows transformation between variants, and it inacts transformation Chi tiết
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top