Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Anh - Việt

Extreme

Nghe phát âm

Mục lục

/iks'tri:m/

Thông dụng

Tính từ

Ở tít đằng đầu, ở đằng cùng, xa nhất, ở tột cùng
Vô cùng, tột bực, cùng cực, cực độ
extreme poverty
cảnh nghèo cùng cực
Khắc nghiệt; quá khích; cực đoan (biện pháp)
extreme views
quan điểm quá khích
(tôn giáo) cuối cùng
extreme unction
lễ xức dầu cuối cùng (trước khi chết)
an extreme case
một trường hợp đặc biệt

Chuyên ngành

Cơ - Điện tử

Cực trị, giới hạn, cực độ

Toán & tin

cực biên
extreme point
điểm (cực biên, đầu mút)
extreme point
điểm cực biên
cực hạn
điểm cực trị

Xây dựng

ở đầu mút
thái cực

Điện lạnh

cực đoan

Kinh tế

các cực

Các từ liên quan

Từ đồng nghĩa

adjective
acute , consummate , high , highest , intense , maximal , maximum , severe , sovereign , supreme , top , ultimate , utmost , uttermost , absolute , desperate , dire , downright , drastic , egregious , exaggerated , exceptional , excessive , extraordinary , extravagant , fabulous , fanatical , flagrant , gross , harsh , immoderate , improper , imprudent , inordinate , intemperate , irrational , nonsensical , out-and-out * , out of proportion , outrageous , overkill , preposterous , rabid , radical , remarkable , rigid , sheer , stern , strict , thorough , unbending , uncommon , uncompromising , unconventional , unreasonable , unseemly , unusual , utter , zealous , far-off , farthest , final , furthermost , last , most distant , outermost , outmost , remotest , terminal , farthermost , furthest , transcendent , unsurpassable , exorbitant , overabundant , overmuch , undue , extremist , fanatic , revolutionary , ultra , arrant , avant-garde , bizarre , conspicuous , eccentric , eminent , fantastic , in extremis , intransigent , notorious , odd , overweening , signal , special , ultraistic
noun
acme , apex , apogee , bitter end , boundary , ceiling , climax , consummation , crest , crown , culmination , depth , edge , end , excess , extremity , height , inordinancy , maximum , nadir , nth degree , peak , pinnacle , pole , termination , top , utmost , uttermost , zenith , limit , advanced , arrant , conclusive , desperate , dire , drastic , excessive , faraway , farthest , final , greatest , harsh , highest , immoderate , intense , last , ne plus ultra , outermost , outrance , outward , pis aller , radical , severe , sheer , terrible , terrific , ultimate , ultra , ultraism , violent

Từ trái nghĩa

adjective
limited , mild , moderate , close , near

Tham khảo thêm từ có nội dung liên quan

  • Thành Ngữ:, an extreme case, một trường hợp đặc biệt
  • thớ biện, thớ biên, extreme fibre stress, ứng suất trên thớ biên
  • bức xạ cực tím, bức xạ tử ngoại, sự bức xạ cực tím, sự bức xạ tử ngoại, extreme
  • Idioms: to go to extremes , to run to an extreme, dùng đến những biện pháp cực đoan
  • / ´ægə¸naiziη /, Tính từ: gây đau đớn, gây khổ sở
  • nghi trung bình, comfort zone ( thermal comfort zone ), vùng tiện nghi (vùng tiện nghi nhiệt), extreme comfort zone, vùng tiện nghi cao nhất,...
  • , Từ đồng nghĩa: adjective, draconian law, luật hà khắc, brutal , cruel , drastic , exorbitant , extreme...
  • về nứt, cracking limit state, trạng thái giới hạn vết nứt, critical limit state, trạng thái giới hạn tới hạn, extreme event...

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

Tải ứng dụng Từ điển Rừng, hoàn toàn Miễn phí

Rừng.vn trên App Store Rừng.vn trên Google Play
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn đang cần hỏi gì?

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé :) ). Bạn vui lòng soát lại chính tả trước khi đăng câu hỏi
có bài viết mới ↑
Tạo bài viết
+
  • 27/05/20 08:13:15
    good morning rừng! Lại là cháu đây ạ. Các tiền bối có thể cho cháu hỏi từ Diffused daylight (hoặc diffuse-daylight) dịch là Ánh sáng ban ngày khuếch tán được không ạ. Vì diffused light là ánh sáng khuếch tán, nên cháu đang phân vân daylight có nên dịch là ánh sáng ban ngày không, hay chỉ cần ánh sáng khuếch tán là đủ ạ?
    Tài liệu cháu có từ defused daylight mà cháu thấy nó hổng có nghĩa gì hết. Nên đoán gõ nhầm sang từ Diffused daylight này.Mà không biết đoán có đúng không....
    Cảm ơn các tiền...
    good morning rừng! Lại là cháu đây ạ. Các tiền bối có thể cho cháu hỏi từ Diffused daylight (hoặc diffuse-daylight) dịch là Ánh sáng ban ngày khuếch tán được không ạ. Vì diffused light là ánh sáng khuếch tán, nên cháu đang phân vân daylight có nên dịch là ánh sáng ban ngày không, hay chỉ cần ánh sáng khuếch tán là đủ ạ?
    Tài liệu cháu có từ defused daylight mà cháu thấy nó hổng có nghĩa gì hết. Nên đoán gõ nhầm sang từ Diffused daylight này.Mà không biết đoán có đúng không....
    Cảm ơn các tiền bối ạ... <3

    Xem thêm.
  • 22/05/20 08:33:45
    You know that tingly little feeling you get when you love someone? That's common sense leaving your body.
    Tây Tây, Huy Quang1 người khác đã thích điều này
    • Tây Tây
      0 · 22/05/20 03:46:29
      • Sáu que Tre
        Trả lời · 1 · 24/05/20 07:53:03
    • blehh
      0 · 22/05/20 11:48:25
      1 câu trả lời trước
      • blehh
        Trả lời · 23/05/20 08:29:14
    • Bói Bói
      0 · 23/05/20 08:07:46
      • Sáu que Tre
        Trả lời · 24/05/20 07:53:26
  • 21/05/20 09:03:58
    Cho em hỏi một chút ạ.
    Em gặp câu này trong lúc dịch:
    Một người giới thiệu về công việc của mình là "DOC lifeguard, designation of origin.", theo em hiểu thì designation of origin dùng cho sản phẩm nghĩa là chứng nhận nguồn gốc xuất xứ, vậy trong ngữ cảnh này người nói muốn nói ý mình là nhân viên cứu hộ có bằng cấp đúng không ạ?
    Cám ơn mọi người, chúc buổi sáng vui vẻ :)
    • NASG
      0 · 21/05/20 09:19:13
    • PBD
      0 · 21/05/20 12:45:35
      2 câu trả lời trước
      • Julie
        Trả lời · 22/05/20 07:39:33
  • 21/05/20 08:21:25
    Chào buổi sáng rừng
    đại tiền bối nào thông não cho em từ optionable với ạ. Em tra một hồi mà cứ thấy lơ ma lơ mơ í.
    <Trích onlineslangdictionary>
    of or pertaining to the availability of options. For some things, options are available, hence they are optionable; for others, options are not available, so they are not optionable.
    Although the party was not clothing optional, it was clothing optionable, so I had my choice of attire.
    @@!
    Ôi trời... @@!
    • NASG
      1 · 21/05/20 08:42:51
      2 câu trả lời trước
      • takani22
        Trả lời · 21/05/20 03:42:27
    • PBD
      1 · 21/05/20 12:49:26
    • takani22
      0 · 21/05/20 03:42:47
  • 20/05/20 11:02:32
    "Bảng kê các lô hàng chưa thông quan" thì nên dịch ntn cho hay vậy mn?
    Từ "thông quan" có hình thức động từ ko ạ?
  • 19/05/20 09:31:58
    mn ơi câu này dịch chữ pass và ritual on thế nào cho thoát ý ạ: About 76 per cent of parents use snacks to pass cultural snacking rituals on to their children.
    • Bibi
      1 · 20/05/20 08:29:34
  • 16/05/20 11:10:35
    Mong các bạn giúp :
    Trong câu " in my country everyone has to take English starting in the first grade " tại sao dùng " starting " và không dùng " start " ạ ? cảm ơn mọi người
    • Bibi
      2 · 17/05/20 10:05:43
  • 18/05/20 05:25:07
    Cả nhà cho mình hỏi cụm "hothouse a child" dịch ntn cho cô đọng và thuần Việt với ạ?
    • ngoctd
      1 · 19/05/20 06:35:43
      • Thao Nguyen
        Trả lời · 19/05/20 11:18:58
    • Thao Nguyen
      0 · 19/05/20 11:17:03
      1 câu trả lời trước
      • PBD
        Trả lời · 21/05/20 07:06:00
Loading...
Top