Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

Kết quả tìm kiếm trong Cộng đồng hỏi đáp “Inferring” Tìm theo Từ | Cụm từ | Q&A

Có 24 Kết quả

  • Rainbow
    05/08/15 11:21:05 6 bình luận
    quot; trong câu "These days, when you hear people talk about “the environment”, they are often referring Chi tiết
  • Ngọc Ánh Ngọc Ánh
    23/04/19 11:33:49 5 bình luận
    trong câu A great combination of pork fat and tasty sea urchin meat intermingled with the fragrant aroma Chi tiết
  • dsjbzcljbv
    12/11/21 05:53:22 1 bình luận
    There is no such thing as a uniform educated pron. of English, and rp. and rs. is a variable quantity differing Chi tiết
  • Tishai Nguyễn
    02/06/20 11:06:11 2 bình luận
    chemical fertilisers and pesticides, then monocultures, then battery rearing of livestock, and now genetic engineering Chi tiết
  • Huy Chu
    25/10/17 11:16:52 0 bình luận
    Nhà máy/xưởng cơ khí thì dịch là Mechanical engineering factory hả mọi người? Chi tiết
  • Sachgiaokhoa149
    09/07/17 05:11:27 3 bình luận
    Mọi người dịch giúp tôi câu sau với nhé: "inverting the linear algebra classroom" Xin cảm ơn Chi tiết
  • Bảo Bảo
    17/02/17 09:08:03 13 bình luận
    đây dịch như thế nào ạ: VP of Sales and Marketing Production Maintenance Lead Production Scheduler Engineering Chi tiết
  • tuvan_taichinh
    17/05/17 04:50:46 4 bình luận
    xin dịch dùm " I worked my way up the Engineering division to section director and now I am sixty-year Chi tiết
  • Dang28121995
    14/10/18 04:40:08 1 bình luận
    It has been designed to cover the core science, engineering and technology required by the NVH engineer Chi tiết
  • Taehyung Kim
    01/10/19 10:58:08 3 bình luận
    Dillan, who, unannouced returns to New York City to confront his family, his ex-girlfriend and a few lingering Chi tiết
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top