Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

Kết quả tìm kiếm trong Cộng đồng hỏi đáp “Find market” Tìm theo Từ | Cụm từ | Q&A

Có 1022 Kết quả

  • thanh phạm
    06/06/17 11:30:19 7 bình luận
    Và "Stashe" "markets" "a'right" hiểu theo nghĩa thế nào. But... Chi tiết
  • Nam Phuong
    01/12/17 11:48:06 0 bình luận
    Vừ đọc một bài báo về localization, share để mn đọc cùng cho vui: https://slator.com/demand-drivers/majority-of-marketers-unsatisfied-with-localization-but-fail-to-prioritize-it-in-budget/ Chi tiết
  • Huỳnh Nhi
    02/12/15 04:31:45 5 bình luận
    of the major obstacles innovative might face if it does attempt to sell the infant toy line through supermarkets?" Chi tiết
  • anh313457
    29/11/16 12:22:47 3 bình luận
    How do the text’s terms ‘customisation’ and ‘customerisation’ apply to eBay’s marketing strategy? Chi tiết
  • phương
    03/12/15 02:23:24 0 bình luận
    For interbank market, primarily currency interbank should improve operational efficiency to form here Chi tiết
  • Rundenxixi
    07/07/16 10:12:06 0 bình luận
    đừng kêu siêu thị gây khó dễ khi chưa hiểu yêu cầu" dịch là "Companies should not complain supermarkets Chi tiết
  • Chánh
    11/03/18 06:16:03 1 bình luận
    Mọi người cho mình hỏi đoạn 'it’s been long since consumers possessed the mysterious knowledge about marketologists’ Chi tiết
  • djinnie
    03/11/17 01:30:21 1 bình luận
    các bạn giúp mình dịch đoạn này với ạ: '' The Turkish kitchen is based on neighborhood produce markets. Chi tiết
  • nguyen dang
    19/06/17 12:37:53 0 bình luận
    They turned a blind eye to the limitations of human rationality that often lead to bubbles and busts; Chi tiết
  • Lili
    02/11/18 08:50:12 1 bình luận
    Jobs drive demand in the economy and their drive consumer and business confidence. Chi tiết
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top