Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

Kết quả tìm kiếm trong Cộng đồng hỏi đáp “Trash barrel” Tìm theo Từ | Cụm từ | Q&A

Có 159 Kết quả

  • Tường Lê
    12/07/19 08:47:34 6 bình luận
    lực. cảm ơn các bạn "Unscrew the union nut and withdraw the lead screw assembly (24) from the barrel, Chi tiết
  • Trương Minh Hiệp
    30/09/15 01:57:35 7 bình luận
    We have differed and quarreled in the past; but now one bond unites us all -- to wage war until victory Chi tiết
  • Thạch Minh Trung
    12/10/18 12:34:10 1 bình luận
    mọi người ơi cho dịch hộ e : Client: CITIC HEYE Investment Company Concept architect: Terry Farrell and Chi tiết
  • Rainy
    18/10/17 10:45:38 2 bình luận
    Cho mình hỏi trong câu "If your car is dirty and trashed out" nói về xe cộ bị bẩn í, thì cụm Chi tiết
  • Lương Minh Thắng
    04/09/15 04:49:59 1 bình luận
    "gantry crane for precast concrete barrier" Các bạn cho hỏi câu này dịch nghĩa là gì được Chi tiết
  • Dreamer
    27/01/22 09:43:39 1 bình luận
    Hello Rừng, Các bác cho em hỏi cái tên tiếng Việt của "light barrier" với ạ. https://www.alibaba.com/product-detail/Safety-Light-Barrier-Switch-Waterproof-and_60714453320.html Chi tiết
  • zmt
    28/05/17 04:29:48 40 bình luận
    ''Many children with her condition barely survive after childhood.'' Dr. Chi tiết
  • Năng Lê
    17/09/15 11:43:31 7 bình luận
    "Recuerde que debe incluir su NIF en todos los documentos de naturaleza o con trascendencia tributaria Chi tiết
  • ngdung1968
    14/10/17 04:50:57 1 bình luận
    dịch hộ:When he came to look at it after dinner he saw that the net had fallen and a little bird was thrashing Chi tiết
  • Autumn Mss
    27/06/16 09:08:17 5 bình luận
    BUTTON hướng dẫn thế này "In the event of difficulties in firing, for example with a damaged or scarred Chi tiết
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top