Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Kết quả tìm kiếm cho “Bế quan toả cảng” Tìm theo Từ | Cụm từ (11.828) | Cộng đồng hỏi đáp

Tìm theo Từ

  • (toán học) quantité constante; constante
  • Ceinture. Xuống nước đến ngang thắt lưng entrer dans l\'eau jusqu\'à la ceinture ; Thắt lưng da une ceinture en cuir. (quân sự) ceinturon. (giải phẫu học) lombaire. Vùng thắt lưng région lombaire ; lombes ; Đốt sống thắt lưng vertèbres lombaires.
  • Mục lục 1 Triompher. 2 Réussir ; obtenir des succès. 3 Victoire ; triomphe. 4 Succès. Triompher. Réussir ; obtenir des succès. Victoire ; triomphe. Thắng lợi ngoại giao victoire diplomatique ; Thắng lợi của một chính sách le triomphe d\'une politique. Succès. Thắng lợi quân sự succès militaires.
  • Choquant Lời nói ngang tai des paroles choquantes
  • =====Chant national, hymne national%%* Le drapeau de la République Socialiste du Vietnam (RSV) est entièrement rouge avec une étoile jaune au milieu. La signification de l\'étoile jaune et du fond rouge est fournie dans l\'hymne national \"En marchant au front\" (Tien Quan Ca), qui reflète bien l\'histoire guerrière et audacieuse du régime actuel. En voici les paroles traduites du ler couplet et du refrain: Soldats vietnamiens, nous allons de l\'avant Mus par une même volonté de sauver la Patrie Nos pas redoublés sonnent sur la route longue et rude Notre drapeau rouge du sang de la victoire porte l\'âme de la nation Le lointain grondement des canons se mêle aux accents de notre marche Le chemin de la gloire est jonché de cadavres ennemis Triomphant des difficultés, ensemble nous créons nos maquis Luttons sans répit pour la cause du peuple Courons vers les champs de bataille ! En avant: Tous ensemble, en avant ! Solide et immortelle sera notre Patrie vietnamienne. La devise nationale figurant en haut de tous les documents officiels est độc lập, tự do, hạnh phúc, ce qui signifie \"Indépendance, Liberté, Bonheur\".=====
  • (từ cũ, nghĩa cũ) secrétaire (d\'un service administratif) Ordonner (en parlant d\'une génie, d\'une autorité supérieure) Quan phán rằng le mandarin ordonne que (thông tục) ne faire que parler Nó chỉ phán chẳng làm gì nên thân il ne fait que parler et ne fabrique rien de bon nói như thánh phán parler comme un oracle...
  • Mandarin concussionnaire Visiter  ; excursionnser Tham quan bảo tàng visiter un musée tham quan ô lại mandarins concussionnaires et scribes corrompus. khách tham quan visiteur; excursionniste.
  • Spectacle Quang cảnh thiên nhiên le spectacle de la nature
  • marche, rang; grade; échelon, cycle; degré, (toán học) ordre, (ít dùng) pressant, procurer; fournir ; octroyer, allouer; attribuer; décerner; délivrer, bậc thềm ba cấp, perrons à trois marches, sĩ quan cấp nào đó, officier d'un...
  • Retirer; se retirer; reculer Lui quân retirer ses troupes Để tránh cãi nhau tôi đã lui pour éviter une prise de bec , ie me suis retiré Bệnh dịch đã lui l\'épidémie a reculé Se calmer; tomber Cơn sốt đã lui la fièvre est tombée Différer Lui ngày khai giảng différer le rentrée des classes
  • Mục lục 1 Tournailler, tourniquer, tournicoter 2 Tortueux; qui manque de droiture 3 Embrouillé 4 Parès tout Tournailler, tourniquer, tournicoter Quanh quẩn trong buồng tourniquer; tournicoter Quanh quẩn trong buồng tournicoter dans sa chambre Tortueux; qui manque de droiture Lời nói quanh quẩn paroles tortueuses Embrouillé ý nghĩ quanh quẩn réflexions embrouillées Parès tout Quanh quẩn chỉ có mấy vấn đề đó après tout il n\'y a que ces problèmes-là
  • Espacé; entrecoupé; intermittent Các cây cách quãng năm mét des arbres espacés de cinq mètres ánh sáng lập lòe cách quãng lumière intermittente
  • Libertin Thanh niên loang toàng jeune libertin
  • (toán học, địa lý, địa chất) quadratique. Dạng toàn phương forme quadratique ; Tinh thể mặt toàn phương cristal à faces quadratiques.
  • (thực vật học) entre-noeud; mérithalle, barre transversale, (tiếng địa phương) như quang, battre à coups répétés; sonner à coups répétés, Éperonner, ne faire qu'annoncer, mettre en parallèle pour comparer; confronter
  • Totalité. Toàn thể nhân viên la totalité du personnel ; tout le personnel. Général ; universel ; global. Sự tán thành toàn thể consentement général (universel). Plénier. Hội nghị toàn thể assemblée plénière ; plénum.
  • Égal; ex aequo; de même rang; de même capacité; de même qualité; de même quantité; de même dimension... Hai học sinh bằng nhau về điểm thi deux élèves ex aequo en composition Hai đứa giỏi bằng nhau ils sont de même capacité Hai con đường dài bằng nhau les deux chemins sont de même longueur
  • Mục lục 1 (tiếng địa phương) verre 2 (từ cũ, nghĩa cũ) millième partie du yard vietnamien (soit 0,04cm) 3 Millimètre 4 Toute petite quantité 5 (từ cũ, nghĩa cũ) le sixième des huit signes divinatoires du diagramme cosmogonique ancien 6 Pli (sur un vêtement) (tiếng địa phương) verre Li rượu nho verre de vin (từ cũ, nghĩa cũ) millième partie du yard vietnamien (soit 0,04cm) Millimètre Toute petite quantité Tôi chỉ xin một li thôi je n\'en demande qu\'une petite quantité (từ cũ, nghĩa cũ) le sixième des huit signes divinatoires du diagramme cosmogonique ancien Pli (sur un vêtement) sai một li đi một dặm petite étincelle engendre grand feu ; pour un point Martin perdit son âme
  • Vaste et pittoresque Cảnh vật phong quang site vaste et pittoresque
  • tournicoter, luẩn quẩn trong phòng, tournicoter dans sa chambre, nói luẩn quẩn, tourner autour du pot, vòng luẩn quẩn, cercle vicieux
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status

Chức năng Tìm kiếm nâng cao

có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top