Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Kết quả tìm kiếm cho “Bế quan toả cảng” Tìm theo Từ | Cụm từ (11.828) | Cộng đồng hỏi đáp

Tìm theo Từ

  • Vertical. Đường thẳng đứng (toán học) ligne verticale ; verticale ; Tư thế thẳng đứng position verticale. À plomb ; d\'aplomb. Mặt trời giọi thẳng đứng xuống mặt đất le soleil tombe à plomb sur la terre ; Để hòn đá rơi thẳng đứng laisser tomber une pierre d\'aplomb.
  • (từ cũ, nghĩa cũ) bloquer les ports bế quan tỏa cảng pratiquer la politique de la porte fermée.
  • Mục lục 1 Automme. 2 (văn chương; từ cũ, nghĩa cũ) année ; an. 3 Xem cá thu 4 Percevoir ; lever ; encaisser ; recouvrer. 5 Ramasser ; relever ; collecter. 6 Obtenir ; acquérir. 7 Rentrer ; récupérer ; retirer. 8 Réduire. 9 Enregistrer. 10 (địa phương) cacher. 11 Recettes. 12 Récepteur. Automme. (văn chương; từ cũ, nghĩa cũ) année ; an. Một ngày đằng đẳng xem bằng ba thu une jounée qui para†t aussi longue que trois années. Xem cá thu Percevoir ; lever ; encaisser ; recouvrer. Thu thuế percevoir (lever ; recouvrer) un impôt. Ramasser ; relever ; collecter. Thầy thu bài le profeseur relève les copies. Obtenir ; acquérir. Thu được kết quả tốt obtenir un bon résultat. Rentrer ; récupérer ; retirer. Thư viện thu sách cho mượn la bibliothèque récupère les livres prêtés Vốn thu về khó khăn fonds qui rentrent difficilement Máy bay thu càng vào avion qui rentre son train d\'atterrissage Thu giấy phép retirer une autorisation. Réduire. Bốn chương thu lại làm ba réduire quatre chapitres à trois seulement. Enregistrer. Thu bài hát vào đĩa enregistrer une chanson sur disque. (địa phương) cacher. Thu vào trong vạt áo cacher dans le pan de sa robe. Recettes. Thu và chi recettes et dépenses. Récepteur. Đài thu poste récepteur.
  • Mục lục 1 Cùng hội cùng thuyền être dans la même situation ; partager le même sort ; 2 Hình thuyền ��scapho…de ; 3 Môn chơi thuyền ��(thể dục thể thao) yachting ; 4 Thuyền đua thì lái cùng đua ��quand la chèvre saute au chou, le chevreau y saut itou ; 5 Thuyền to sóng cả ��à grand cheval, grand gué. Cùng hội cùng thuyền être dans la même situation ; partager le même sort ; Hình thuyền ��scapho…de ; Môn chơi thuyền ��(thể dục thể thao) yachting ; Thuyền đua thì lái cùng đua ��quand la chèvre saute au chou, le chevreau y saut itou ; Thuyền to sóng cả ��à grand cheval, grand gué.
  • Guerre Chiến tranh bấm nút guerre presse-bouton Chiến tranh cân não guerre des nerfs Chiến tranh chớp nhoáng guerre d\'éclair Chiến tranh chính nghĩa guerre juste Chiến tranh cục bộ guerre locale Chiến tranh diệt chủng guerre d\'extermination Chiến tranh du kích guerre des partisans ; guérilla Chiến tranh giải phóng guerre de libération Chiến tranh hoá học guerre chimique Chiến tranh lạnh guerre froide Chiến tranh phi nghĩa guerre injuste Chiến tranh tâm lí guerre psychologique Chiến tranh thế giới guerre mondiale Chiến tranh tiêu hao guerre d\'usure Chiến tranh toàn diện guerre totale Chiến tranh vi trùng guerre bactériologique Chiến tranh xâm lược guerre d\'agression
  • (toán học) réciproque. Phương trình thuận nghịch équation réciproque. (vật lý học, hóa học) réversible. Chuyển động thuận nghịch mouvement réversible Phản ứng thuận nghịch réaction réversible.
  • Ethnographie; ethnologie nhà dân tộc học ethnographe, ethnologue%%* Le Vietnam possède l\'un des mélanges ethno-linguistiques les plus complexes de toute l\'Asie. Plus de 50 minorités ethniques du pays vivent essentiellement dans les Hauts Plateaux et dans les régions montagneuses du Nord. Les Fran�ais les appelaient les Montagnards, un terme que ces minorités utilisent elles-mêmes. Certaines d\'entre elles vivent au Vietnam depuis des milliers d\'années, d\'autres y sont arrivées ces derniers siècles. Leurs zones d\'habitat sont souvent délimitées par l\'altitude, les dernières arrivées s\'établissant le plus haut. La plupart de ces groupes ont peu de choses en commun sauf un passé de guerres tribales. La plupart de ces tribus sont semi-nomades, pratiquant la culture sur br‰lis. Mais comme cette pratique détruit la forêt, le gouvernement essaie de les persuader de se sédentariser.
  • (từ cũ, nghĩa cũ) scribe (des bureaux de mandarins), venir, À nouveau; de nouveau; encore une fois; derechef, encore, aussi, en revanche; mais, À son tour, (marquant une idée de diminution, non traduit), (marquant une idée d'arrêt; non traduit),...
  • Mục lục 1 (cũng như thật sự) réel ; véritable. 2 Vrai ; franc. 3 Vraiment ; réellement. 4 Sérieusement. (cũng như thật sự) réel ; véritable. Thú vui thực sự un réel plaisir. Vrai ; franc. Một tụi vô lại thực sự une vraie canaille Đồ nhãi ranh thực sự un franc coquin. Vraiment ; réellement. Đẹp thực sự vraiment beau ; Việc ấy thực sự quá nặng đối với tôi cette tâche est réellement trop lourde pour moi. Sérieusement. Tôi bắt đầu lo thực sự je commence sérieusement à m\'inquiéter.
  • Prendre lestement une toute petite quantité Nhón mấy hột lạc prendre lestement une tout petite quantité d\'arachides (thân mật) chiper; barboter Đứa nào nhón mất cái bút chì của tôi rồi qui donc a chipé mon crayon (cũng nói nhón chân) se hausser sur la pointe des pieds
  • Camp Chia làm hai phe partagés en deux camps; Phe xã hội chủ nghĩa le camp socialite Clan; parti Về phe ai se ranger du parti de quelqu\'un; Phe đối lập les parti de l\'opposition; l\'oppostion (thông tục) (cũng như phe phẩy) trafiquer dân phe les trafiquants; les trafiquants du marché noir
  • Chaleur Hàn và nhiệt froid et chaleur Lượng nhiệt quantité de chaleur Biến đổi nhiệt thành cơ năng transformation de la chaleur en énergie mécanique Thermique động cơ nhiệt moteur thermique Échauffant món ăn nhiệt mets échauffant bền nhiệt thermostabile; thermostable đối lưu nhiệt thermoconvection hướng nhiệt (thực vật học) thermotropique không bền nhiệt thermolabil khuếch tán nhiệt thermodiffusion liệu pháp nhiệt (y học) thermothérapie mất nhiệt (sinh vật học, sinh lý học) thermolyse phép đo nhiệt thermométrie sinh nhiệt thermogène trao đổi nhiệt (vật lý học) thermicité bị nhiệt ở miệng avoir la bouche en feu
  • (địa phương) ostentatoire Quảng cáo rình rang réclame ostentatoire
  • Mục lục 1 Caisse. 2 (kỹ thuật) tambour. 3 (thường tang chứng) pièce à conviction. 4 Deuil. 5 (toán học) tangente. 6 (thông tục) type ; individu ; zigue. 7 Machin ; truc ; lot. Caisse. Tang trống caisse de tambour. (kỹ thuật) tambour. Tang hãm tambour de frein. (thường tang chứng) pièce à conviction. Vật làm tang objet servant de pièce à conviction. Deuil. Nhà vừa có tang famille où il vient d\'avoir un deuil Để tang prendre le deuil ; porter le deuil (de quelqu\'un) Quần áo tang vêtements de deuil Dẫn đầu đám tang conduire le deuil Chưa hết tang bố n\'avoir pas fini le deuil de son père. (toán học) tangente. Tang một góc tangente d\'un angle. (thông tục) type ; individu ; zigue. Tang ấy thật không ai chịu được c\'est un type vraiment insupportable. Machin ; truc ; lot. Cái tang thóc ấy anh đã bán chưa ce lot de paddy l\'avez-vous vendu?
  • Mathématiser. Toán học hóa một thuyết về quan hệ họ hàng mathématiser une théorie de la parenté.
  • Như loăng quăng
  • (văn chương, từ cũ, nghĩa cũ) lueur de la lune; la lune Một mình lặng ngắm bóng nga Nguyễn Du toute seule, elle contemple en silence la lune Beauté Bóng nga thấp thoáng dưới mành Nguyễn Du une beauté s\'entrevoit à travers le store
  • Rééduquer; réformer Cải tạo những trẻ em phạm tội rééduquer des enfants délinquants Cải tạo xã hội réformer la société Amender; bonifier Cải tạo đất amender le sol; bonifier le sol cải tạo không giam giữ travaux correctifs sans privation de liberté Lao động cải tạo ��travaux correctifs
  • Thành viên đăng ký : là những người có thông tin tài khoản cụ thể được lưu trữ trên kho dữ liệu của BaamBoo-Tra từ . Thành viên đăng ký là người có khả năng chứng thực các thông tin đã khai báo trong quá trình đăng ký. Trong một số trường hợp cần thiết có ảnh hưởng đến các quy định của BaamBoo-Tra Từ hoặc của pháp luật, BaamBoo-Tra Từ có quyền từ chối việc chấp nhận trở thành thành viên của bạn. Phân phối : nghĩa là đưa bản gốc của BaamBoo-Tra Từ và những bản copy ra công chúng bằng cách bán hoặc những phương thức chuyển giao quyền sở hữu khác. Người cấp phép : Công ty cổ phần truyền thông Việt Nam (VC Corp) – đơn vị cung cấp BaamBoo-Tra Từ dưới các điều khoản của Giấy phép này được coi là Người cấp phép cho các hoạt động phân phối, thương mại hóa BaamBoo-Tra Từ . Thực hiện công khai hóa : nghĩa là cho công chúng biết đến BaamBoo-Tra Từ và truyền thông về nó, bằng bất kì phương tiện hay quy trình nào, bao gồm phương tiện mạng có dây hay không dây để cộng đồng có thể truy cập dịch vụ/sản phẩm này từ bất kì đâu.
  • Mục lục 1 Triangle 2 (giải phẫu học) trigone. 3 Triangulaire. 4 Triangulaire. Triangle Tam giác đều (toán học) triangle équilatéral Tam giác cân (toán học) triangle isocèle Tam giác lệch (toán học) triangle scalène Tam giác vuông (toán học) triangle rectangle Tam giác chẩm (giải phẫu học) triangle occipital. (giải phẫu học) trigone. Tam giác não trigone cérébral. Triangulaire. Đáy tam giác base triangulaire Cơ tam giác (giải phẫu học) muscle Triangulaire.
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status

Chức năng Tìm kiếm nâng cao

có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top