Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Kết quả tìm kiếm cho “Bế quan toả cảng” Tìm theo Từ | Cụm từ (11.828) | Cộng đồng hỏi đáp

Tìm theo Từ

  • (toán học) côté; arête, bord, tranche; carre, À côté, (tiếng địa phương) như kệnh, cạnh của một tam giác, côté d'un triangle, cạnh của một hình lập phương, arête d'un cube, cạnh bàn, bord de la table, cạnh...
  • Courbe; recourbé; cambré; arqué Đường cong ligne courbe Lông mi cong cils recourbés Lưng cong dos cambré Lông mày cong sourcils arqués (toán học) curviligne Tam giác cong triangle curviligne Courber; se recourber Cong lưng courber son dos Thanh sắt cong đi barre de fer qui se recourbe Độ cong courbure Cong cong (redoublement ; sens atténué) plus ou moins courbe ; plus ou moins recourbé Con đường cong cong ��une route plus ou moins recourbée
  • Tôle. Mái nhà bằng tôn toit en tôle Rehausser ; relever Tôn nền nhà ��rehausser un plancher; Trang sức tôn vẻ đẹp ��la parure relève la beauté Thứ phấn tôn màu da lên ��fard qui rehausser le teint. Élever au rang de ; proclamer Tôn làm thầy ��élever (quelqu\'un) au rang de ma†tre; reconna†tre (quelqu\'un) pour ma†tre; Tôn làm vua ��proclamer roi. Thợ tôn tôlier
  • (kế toán) régler ; payer. Thanh toán nợ régler ses dettes Thanh toán bằng tiền mặt régler en espèces. Procéder à l\'éradication de. Thanh toán bệnh sốt rét procéder à l\'éradication du paludisme. Liquider. Thằng ấy thì phải thanh toán nó đi il faut bien le liquider, ce type-là.
  • Englober; impliquer Quan niệm ấy bao hàm nhiều ý nghĩa cette conception englobe plusieurs acceptions Từ bao hàm một ý mới mot qui implique une nouvelle idée liên hệ bao hàm (toán học) inclusion
  • Tasse. Tách cà phê une tasse à café; une tasse de café. Tac! (bruit sec) tanh tách redoublement avec nuance de réitération (hoá học) extraire. Tách hạt tốt ra ��séparer le bon grain; Tách một vấn đề ra khỏi toàn bộ sự việc ��séparer une question de l ensemble de la question Tách một vi-rút ra ��isoler un virus; Tách một câu khỏi ngữ cảnh scinder ; se scinder. Tách làm đôi ��se scinder en deux năng suất tách vật lý học pouvoir séparateur d\'\'un instrument d\'\'optique ) Sinh sản tách đôi ��(sinh vật học, sinh lý học) scissiparité.
  • tante (petite soeur de sa mère), (từ cũ, nghĩa cũ) femme de second rang de son père, vous (quand on s'adresse à une petite soeur de sa mère ou à une femme de second rang de son père), je; moi (quand la petite soeur de la mère s'adresse à...
  • (travailler) comme une bête de somme Quần quật suốt ngày travailler comme une bête de somme toute la journée Làm quần quật travailler comme une bête de somme
  • như chạng vạng, chancelant; vacillant, nó choạng vạng chực ngã, chancelant , il a failli tomber
  • Radiodiffuser.%%* La Voix du Vietnam émet en onze langues étrangères: cantonais, anglais, fran�ais, indonésien, japonais, khmer, lao, mandarin, russe et espagnol .... On re�oit bien cette fréquence à Hanoi.... Ailleurs dans le pays, vous ne les capterez que sur ondes courtes. La Voix du Vietnam a commencé à fonctionner en 1945. La radio nationale vietnamienne diffuse des programmes d\'information et de musique de 7h à 23h. Vous pouvez l\'écouter à Ho Chi Minh Ville sur plusieurs fréquences: 610 kHz et 820 kHz sur ondes moyennes, et 78.5 MHz, 99.9 MHz et 103.3 MHz sur la bande FM. Les personnes âgées au Vietnam restent fidèles à la radio, faisant contraste avec les jeunes qui lui préfèrent la télévision et la vidéo. La télévision vietnamienne a vu le jour en 1970 et se concentre sur la propagande, l\'information, le sport et la musique. Il n\'existe pour le moment que deux cha†nes à Ho Chi Minh Ville, qui n\'émettent que très peu d\'heures. La tranche 19h-20h30 est consacrée au journal télévisé et à la météo, puis on encha†ne généralement sur un film (parfois étranger). Sur la télé d\'Hanoi qu\'on peut aussi capter à Ho Chi Minh Ville après les dernières nouvelles en vietnamien vers 22h, il existe désormais un programme d\'informations en anglais et en fran�ais, complet et de qualité.
  • Mục lục 1 Bras. 2 Main. 3 (thông tục) individu; type. 4 Personne passée ma†tre (en quelque matière); personne qui s\'occupe de quelque profession (souvent ne se traduit pas). 5 Joueur; participant. 6 Parti. 7 (in ấn) cahier (d\'imprimerie). 8 Mancheron; levier. Bras. Cụt một tay amputé d\'un bras; Cho biết tay faire sentir la force de son bras Tay ghế bras d\'un fauteuil Tay đòn bras de levier. Main. Vỗ tay battre de mains Bắt tay ai serrer la main à quelqu\'un Tận tay en mains propres Giơ tay lên! haut les mains! Chìa tay xin xỏ tendre la main Rơi vào tay ai tomber sous la main de quelqu\'un Trong tầm tay à portée de la main Túi cầm tay sac à main Thêu tay broder à la main Tay khỉ mains d\'un singe. (thông tục) individu; type. Tay ấy chơi bóng bàn rất cừ ce type-là (celui-là) est un excellent joueur de ping-pong. Personne passée ma†tre (en quelque matière); personne qui s\'occupe de quelque profession (souvent ne se traduit pas). Tay ăn chơi ma†tre noceur; Tay chèo rameur Tay búa marteleur. Joueur; participant. Thiếu một tay tu-lơ-khơ il manque un joueur pour former une partie de poker. Parti. Hiệp định tay tư accord entre quatre partis; accord quadripartite. (in ấn) cahier (d\'imprimerie). Mancheron; levier. Tay cày mancheron de charrue; Tay sang số levier de changement de vitesse tay bắt mặt mừng déborder de joie en se rencontrant; Tay hòm chìa khóa ��tenir les cordons de la bourse; Tay hộ pháp ��(thân mật) battoir Tay làm hàm nhai ��vivre de son propre travail Tay xách nách mang ��porter sur soi trop d\'objets.
  • (quân sự) caporal (hàng hải) quartier-ma†tre
  • Qui répond miraculeusement aux voeux des humains (suivant les superstieux). Vị thần thiêng divinité qui répond miraculeusement aux voeux des humains. Capable de châtier miraculeusement toute profanation (suivant les superstitieux). Ngôi đền thiêng temple capable de châtier miraculeusement toute profanation. Qui se réalise comme par miracle. Lời nói thiêng parole qui se réalise comme par miracle nơi ma thiêng nước độc lieu malsain et fréquenté, dit-on, par des esprits malfaisants Thiêng thật ��quand on parle du loup, on en voit la queue.
  • Mục lục 1 Sang (d\'animal). 2 Période climatique ; repère climatique 3 Temps 4 Section (d\' un livre) 5 (âm nhạc) phrase 6 Heure (de classe) 7 Vertu ; fidélité ; loyauté 8 Exhaler 9 Sécréter Sang (d\'animal). Tiết lợn sang de porc ; Tiết gà sang de poulet Période climatique ; repère climatique Bốn mùa tám tiết trong năm ��les quatre saisons et les huit périodes climatiques d\'une année ; Hai mươi bốn tiết trong năm ��les vingt quatre repères climatiques de l\'année. Temps Tiết trời ấm áp ��temps tiède. Section (d\' un livre) Chương chia làm ba tiết ��chapitre divisé en trois sections. (âm nhạc) phrase Heure (de classe) Vertu ; fidélité ; loyauté Giữ tiết với chồng ��garder sa fidélité envers son mari décédé (sans se remarier). Exhaler Hoa tiết mùi thơm ��fleur qui exhale du parfum. Sécréter Gan tiết mật ��le foie sécrète la bile Tiết nước bọt ��sécréter de la salive chất tiết (sinh vật học, sinh lý học) sécréteur ; sécrétoire. Cơ quan tiết ��organe sécréteur ; Rối loạn tiết ��troubles sécrétoires. Món tiết xào gogue
  • Mục lục 1 Inattendu; imprévu 2 (toán học) quelconque 3 N\'importe 4 Sans distinction; sans discrimination Inattendu; imprévu E chăng những sự bất kì Nguyễn Du ce qu\'il faut craindre, ce sont les évènements inattendus (toán học) quelconque Một điểm bất kì trên đường tròn un point quelconque du cercle N\'importe Bất kì ai cũng vào được n\'importe qui peut y entrer Sans distinction; sans discrimination Bất kì là trai hay gái mọi người đều phải làm nhiệm vụ công dân tout le monde, sans dinstinction de sexe, doit remplir ses devoirs civiques
  • Louanger; exalter; glorifier; prôner; faire l\'apologie de Ca tụng một món ăn ngon louanger un bon mets Ca tụng giá trị một tác phẩm nghệ thuật exalter le mérite d\'une oeuvre artistique Ca tụng một chiến thắng glorifier une victoire Ca tụng vẻ đẹp một phụ nữ prôner la beauté d\'une femme Ca tụng một lãnh tụ faire l\'apologie d\'un leader
  • Mục lục 1 Espiègle; turbulent 2 Se livrer à des espiègleries 3 Jouer avec 4 Qui choque; choquant 5 Rebelle; hostile 6 Inverse Espiègle; turbulent Đứa bé hay nghịch un enfant bien espiègle Cô bé hay nghịch une petite fille bien turbulente Nghịch ngầm sournoisement espiègle Se livrer à des espiègleries Jouer avec Nghịch hỏng cái bút máy jouer avec un stylo et l ab†mer Qui choque; choquant Lời nói nghe nghịch lỗ tai quá parole qui choque fort l oreille Rebelle; hostile Quân nghịch armée rebelle Inverse
  • Mục lục 1 Larynx de porc 2 (tiếng địa phương) tante parternelle 3 Demoiselle mademoiselle 4 Vous; tu; te ; toi (deuxième personne du singulier quand on s\'adresse à sa tante , à sa petite soeur , à une demoiselle) 5 Je, moi (quand une tante s\'adresse à son neveu , à sa nièce) 6 Elle ; lui (quand les neveux ou nièces parlent de leur tante , quand les parents parlent à leurs enfants de leur soeur) 7 (thông tục) fair la cour à , conter fleurette à ,courtiser (une femme, une jeune fille) Larynx de porc Nhắm rượu với o prendre des morceaux de larynx de porc en buvant de l\'alcool (tiếng địa phương) tante parternelle Demoiselle mademoiselle Các o ấy hát hay ces demoiselle chantent bien Vous; tu; te ; toi (deuxième personne du singulier quand on s\'adresse à sa tante , à sa petite soeur , à une demoiselle) Je, moi (quand une tante s\'adresse à son neveu , à sa nièce) Elle ; lui (quand les neveux ou nièces parlent de leur tante , quand les parents parlent à leurs enfants de leur soeur) (thông tục) fair la cour à , conter fleurette à ,courtiser (une femme, une jeune fille)
  • Mục lục 1 (động vật học) caille 2 Soie; talon (de lame de couteau) 3 Piquant; qui br‰le la bouche; relevé; de haut go‰t 4 Amèrement dé�u 5 Qui éprouve des picotements; irrité 6 (thông tục) avoir envie de (faire quelque chose) (động vật học) caille Soie; talon (de lame de couteau) Piquant; qui br‰le la bouche; relevé; de haut go‰t Cay như ớt piquant comme du piment Món ăn cay quá mets qui br‰le la bouche Nước cốt cay sauce relevée; sauce de haut go‰t Amèrement dé�u Bà ta cay vì mất cả vốn lẫn lãi elle est amèrement dé�ue parce qu\'elle a perdu capital et intérêts Qui éprouve des picotements; irrité Mắt cay vì khói yeux qui éprouvent des picotements à cause de la fumée; yeux irrités par la fumée (thông tục) avoir envie de (faire quelque chose) cay đi xem đá bóng avoir une grande envie d\'assister à un match de football thua cay subir de lourdes pertes con bạc thua cay ��joueur qui a subi de lourdes pertes quân địch thua cay ��l\'ennemie a subi de lourdes pertes
  • (vật lý học) photométrique phép trắc quang photométrie.
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status

Chức năng Tìm kiếm nâng cao

có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
  • 22/05/24 02:10:33
    Mọi người cho mình hỏi: typology of people trong đoạn này là gì thế nhỉ: The establishment of a typology of people, property and economic activities affected by the project, the pre-assessment of relocation schemes, compensation budgets for losses, and the establishment of suitable proposals for the restoration of the economic activities of affected persons;
    Cảm ơn cả nhà rất nhiều!
    bolttuthan đã thích điều này
    • rungvn
      0 · 03/06/24 01:20:04
  • 01/02/24 09:10:20
    Rừng ít người vô nhỉ, nhưng trong bài viết của em thống kê thì lượng view đọc bài lúc nào R cũng đứng đầu á, thậm chí còn kéo dài liên tục, đều đặn ^^ Lạ nhỉ
    Huy Quang, Bear Yoopies2 người khác đã thích điều này
    Xem thêm 3 bình luận
    • Ngocmai94ent
      1 · 24/04/24 08:11:15
    • Thienn89_tender
      0 · 26/05/24 10:27:33
  • 26/12/23 03:32:46
    Đọc chơi bài viết mới của em cho chuyến đi thiện nguyện với Nhóm CNYT giữa tháng 12/2023 này. Mới phần 1, em sẽ viết tiếp phần 2 ạ (to be continued) https://discover.hubpages.com/travel/book-trips-lai-chau-vietnam-chu-nhat-yeu-thuong-part-1
    Tây Tây, Huy Quang1 người khác đã thích điều này
    Xem thêm 2 bình luận
  • 05/01/24 12:56:26
    Hế lô thần dân cũ của R
    hanhdang đã thích điều này
    Xem thêm 7 bình luận
    • Mèo Méo Meo
      0 · 15/01/24 09:06:03
      4 câu trả lời trước
      • Mèo Méo Meo
        Trả lời · 1 · 19/01/24 11:34:27
    • Bear Yoopies
      0 · 20/01/24 09:12:20
  • 19/08/23 05:15:59
    Thất nghiệp rồi ai có gì cho em làm với không
    • Bói Bói
      0 · 05/09/23 09:19:35
      4 câu trả lời trước
      • bear.bear
        Trả lời · 03/01/24 09:52:18
    • Huy Quang
      0 · 15/09/23 09:01:56
      2 câu trả lời trước
      • bear.bear
        Trả lời · 03/01/24 09:46:42
Loading...
Top