Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Kết quả tìm kiếm cho “En vn lack” Tìm theo Từ | Cụm từ (127.660) | Cộng đồng hỏi đáp

Tìm theo Từ

  • Thành Ngữ:, to give someone a black look, lườm nguýt người nào
  • / 'læklʌstə /, như lackluster,
  • tĩnh mạch liên lạc, tĩnh mạch liên lạc.,
  • Thành Ngữ:, to have the black ox tread on one's foot, gặp điều bất hạnh
  • Danh từ: dồi (lợn), Từ đồng nghĩa: noun, black pudding , blood sausage , sausage
  • Thành Ngữ:, a black tie meeting, một buổi gặp gỡ trang trọng
  • / ´breivnis /, Từ đồng nghĩa: noun, bravery , courageousness , dauntlessness , doughtiness , fearlessness , fortitude , gallantry , gameness , heart , intrepidity , intrepidness , mettle , nerve , pluck , pluckiness...
  • Thành Ngữ:, to be lacking in sth, thiếu cái gì, không có đủ cái gì
  • / li'eiz /, Nội động từ: giữ liên lạc; bắt liên lạc,
  • Thành Ngữ:, to slack off, giảm bớt nhiệt tình, giảm bớt sự cố gắng
  • Thành Ngữ:, to slack up, giảm bớt tốc lực, đi chậm lại (xe lửa)
  • / ʌn´dʒentlmən¸laik /, tính từ, không lịch sự, không hào hoa phong nhã; không quân tử,
  • cá muối, light salted fish, cá muối nhạt, medium salted fish, cá muối mặn vừa, slack-salted fish, cá muối nhạt
  • Thành Ngữ:, take up the slack, kéo căng ra
  • / ʌn´wə:kmən¸laik /, Tính từ: không khéo, vụng về, không chuyên nghiệp, tay ngang,
  • / 'lækteis /, Danh từ: (sinh vật học) lactaza, enzyme do các tuyến trong ruột non tiết ra,
  • Thành Ngữ:, black bottle, (từ mỹ,nghĩa mỹ) chất độc, nọc độc
  • / iks´presivnis /, danh từ, tính diễn cảm; sức diễn cảm, Từ đồng nghĩa: noun, articulacy , articulateness , eloquentness , expression , expressivity , facundity
  • / læk /, như lac, Kinh tế: cánh kiến đỏ,
  • / ´wʌn¸træk /, tính từ, chỉ có một đường (đường sắt), (thông tục) hạn chế, thiển cận; một chiều, one-track mind, đầu óc thiển cận
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status

Chức năng Tìm kiếm nâng cao

có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top