Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

Kết quả tìm kiếm trong Cộng đồng hỏi đáp “En vn bivalve” Tìm theo Từ | Cụm từ | Q&A

Có 5604 Kết quả

  • tigon
    31/10/18 09:05:32 1 bình luận
    Từ SUBTLY trong câu này dịch sao mọi người ơi It is important, however, to note that this equivalence Chi tiết
  • Thong Hoang
    02/10/15 10:45:24 5 bình luận
    hi cả nhà. các bạn có thẻ giúp m dịch cụm "pledged bank balances and cash equivalents" được Chi tiết
  • Trang Dang
    27/02/19 09:00:30 4 bình luận
    per day – based on a daily BOG of 0,15% of full load= 120 m3 corresponding to roughly 57 tons of fuel equivalents." Chi tiết
  • Phạm Huyền
    18/03/16 12:02:00 0 bình luận
    Mọi người dịch giúp mình cụm từ chuyên ngành điện tử này với "an equivalent circuit approach" Chi tiết
  • giangnguyen
    14/11/18 04:20:01 1 bình luận
    Các anh chị cho em hỏi, trong câu này: "Unless there is a written notice of at least one (01) month Chi tiết
  • Trymybest_mylife
    08/01/20 02:47:14 0 bình luận
    "If a company named in this certificate any accompanying documents has re-registered under the Companies Chi tiết
  • clover nguyen
    22/03/18 09:54:14 3 bình luận
    Anh chị nào làm bên gỗ cho em hỏi, bên k.hang hỏi wood type(common name), rồi does wood name have an Chi tiết
  • Đỗ Đức Anh
    22/10/15 10:57:33 0 bình luận
    ai dịch hộ em cái Within a short space of time large wharfs with cranes, warehouses, offices and the ancient Chi tiết
  • Ms Thùy Dương
    27/07/16 02:16:56 0 bình luận
    Các bác cho e hỏi câu này dịch như nào :"The description is not to be taken in a limiting sense, Chi tiết
  • tigon
    02/04/17 11:11:06 4 bình luận
    help me The traditional theme hinges on the relationship between two women throgh a skin-shifter (werewolves Chi tiết
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top