Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

Kết quả tìm kiếm trong Cộng đồng hỏi đáp “En vn wither” Tìm theo Từ | Cụm từ | Q&A

Có 5712 Kết quả

  • Taophayphay
    15/09/15 03:27:08 2 bình luận
    Câu này em đọc ko hiểu, nhờ mn giúp ạ: 'Either out for the year or I come back' http://www.steelers.com/videos/videos/Golson-Either-out-for-the-year-or-I-come-back/954eb71c-2e31-4d8e-802f-38c9ee027b5b Chi tiết
  • tigon
    02/04/17 08:59:36 3 bình luận
    giúp mình dịch tiếng anh chuyên ngành với ạ The third transformation concerns highlighting the notion Chi tiết
  • tranduyngoc
    02/11/20 08:55:26 1 bình luận
    Mọi người cho mình hỏi "Either-Or switch" có nghĩa là gì nhỉ? Chi tiết
  • ngdung1968
    25/10/18 10:04:17 4 bình luận
    Nhờ các bạn dịch đoạn sau: My problem is that nearly everything makes me glggle because it depends Chi tiết
  • tigon
    01/04/17 11:31:08 7 bình luận
    It is to be as red as the blood the girl must spill: the color of poppies, or sacrifices, and of her menses. Chi tiết
  • Trang Hồng
    28/05/16 10:46:31 3 bình luận
    Trong câu này: "Neither is it enough to have inadequately trained caregivers follow a prescribed Chi tiết
  • Hiếu Nguyễn
    02/10/16 02:21:08 1 bình luận
    Bạn nào giúp mình cái đoạn này trong hợp đồng với: No failure on the part of either Party to perform Chi tiết
  • Cangconcua
    08/07/16 02:23:45 0 bình luận
    Chào mọi người, "As soon as a basket is made by either player, the card immediately changes. Chi tiết
  • thuha phamthi
    03/12/17 10:22:19 1 bình luận
    cả nhà ơi, nhờ giúp e vs ạ. phần này trong câu dưới nên dịch ntn ạ. e cảm ơn trước ạ, "for neither Chi tiết
  • Nguyễn Quỳnh
    27/08/16 11:10:15 2 bình luận
    Nhờ các bạn dịch hộ mình câu này "You’re probably getting more absentminded as you count down the Chi tiết
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top