Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

Kết quả tìm kiếm trong Cộng đồng hỏi đáp “En vn joining” Tìm theo Từ | Cụm từ | Q&A

Có 5695 Kết quả

  • Bear Yoopies
    23/05/16 10:51:49 0 bình luận
    cả nhà cho e hỏi cụm này cái ạ Permanent Injunctive Relief: Issue a Temporary Restraining Order và Chi tiết
  • 109840963598729049465
    06/05/16 03:49:18 3 bình luận
    Em Xin phép hỏi từ Lip Plates trong đoạn sau ạ: "Joining of excavator boom cracks, tooth points, Chi tiết
  • vubao112
    13/01/17 03:35:12 0 bình luận
    Các bác giúp em với ạ: SikaSense 4600 is suitable for the room temperature contact bonding of different Chi tiết
  • vubao112
    24/01/17 01:01:49 1 bình luận
    Các bác giúp em với ạ: SikaSense 4600 is suitable for the room temperature contact bonding of different Chi tiết
  • Giang Valeria
    13/12/15 06:54:48 1 bình luận
    Em có 1 số từ vựng chuyên ngành nhà hàng khách sạn cần định nghĩa bằng tiếng anh (với ngôn ngữ gần gũi Chi tiết
  • Tuhang112
    14/12/16 10:14:06 0 bình luận
    “This is particularly valuable to zoom in on a particular aspect of a large component on screen.” - Intelligent Chi tiết
  • midnightWalker
    17/07/21 03:45:51 2 bình luận
    A unit load shall always be handled as a separate unit and never joining together two-by-two. Chi tiết
  • Lizzie
    06/10/15 11:10:39 14 bình luận
    Anh chị ơi, em hỏi tẹo: "In addition to trade benefits, Vietnam will also grow rapidly after joining Chi tiết
  • Lizzie
    04/04/18 09:36:03 0 bình luận
    developed, high-income economy with a long life expectancy and good education, Cyprus has a very high human development Chi tiết
  • Tuhang112
    12/10/16 08:14:54 4 bình luận
    Morning ca nha ^^^ Em co doan van the nay, ca nha dich giup em voi a WorkNC V2016 Available (dau de Chi tiết
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top