Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Kết quả tìm kiếm cho “Bán cầu vi sai” Tìm theo Từ | Cụm từ (16.220) | Cộng đồng hỏi đáp

Tìm theo Từ

  • sortir; saillir; faire saillie, Émerger, (kiến trúc) forjeter, protubérant; proéminent, nhô đầu ra ngoài cửa sổ, sortir sa tête de la fenêtre, ban-công nhô ra, balcon qui fait saillir; balcon en saillie, hòn đảo nhô lên, †le...
  • Voisin; attenant; contigu Nhà bên cạnh maison voisine Nghĩa trang bên cạnh nhà thờ cimetière attenant à l\'église Vườn bên cạnh jardin contigu À côté; à proximité Ngồi bên cạnh bố prendre place à côté de son père Bên cạnh thành tích còn có khuyết điểm à côté de bons résultats, il y reste encore des défauts Bên cạnh chợ à proximité du marché Près Họ sống bên cạnh nhau ils vivaient l\'un près de l\'autre Đại sứ bên cạnh Tòa thánh La Mã l\'ambassadeur près le Vatican
  • (từ cũ, nghĩa xấu) coolie Mộ phu đồn điền recruter des coolies pour les plantations (đánh bài, đánh cờ) combinaison de cartes; série de cartes (au jeu de cent vingt cartes) (từ cũ, nghĩa cũ) au gré de ses désirs Hãy xin báo đáp ân tình cho phu je demande d\'abord au gré de mes désirs; à témoigner ma reconnaissance envers mes bienfaiteurs
  • berge; terrain alluvial, terrain, parc; parcage, champ, amas, supprimer; abolir; annuler, lever; finir, bãi trồng dâu, berge plantée de m‰riers, bãi đá bóng, terrain de football, bãi để xe ô-tô, parc d'automobiles; parking, bãi hàu,...
  • Mục lục 1 Sang (d\'animal). 2 Période climatique ; repère climatique 3 Temps 4 Section (d\' un livre) 5 (âm nhạc) phrase 6 Heure (de classe) 7 Vertu ; fidélité ; loyauté 8 Exhaler 9 Sécréter Sang (d\'animal). Tiết lợn sang de porc ; Tiết gà sang de poulet Période climatique ; repère climatique Bốn mùa tám tiết trong năm ��les quatre saisons et les huit périodes climatiques d\'une année ; Hai mươi bốn tiết trong năm ��les vingt quatre repères climatiques de l\'année. Temps Tiết trời ấm áp ��temps tiède. Section (d\' un livre) Chương chia làm ba tiết ��chapitre divisé en trois sections. (âm nhạc) phrase Heure (de classe) Vertu ; fidélité ; loyauté Giữ tiết với chồng ��garder sa fidélité envers son mari décédé (sans se remarier). Exhaler Hoa tiết mùi thơm ��fleur qui exhale du parfum. Sécréter Gan tiết mật ��le foie sécrète la bile Tiết nước bọt ��sécréter de la salive chất tiết (sinh vật học, sinh lý học) sécréteur ; sécrétoire. Cơ quan tiết ��organe sécréteur ; Rối loạn tiết ��troubles sécrétoires. Món tiết xào gogue
  • amande, farce; garniture, noyau, humanité; amour du prochain, cause, (ít dùng) gens, À l'occasion de; profitant de, multiplier, nhân quả mơ, amande de l'abricot, nhân bánh, garniture de gâteau, nhân tế bào, (sinh vật học, sinh lý học)...
  • (đánh bài, đánh cờ) (cũng nói chắn cạ) jeu de cent vingt cartes (avec des combinaisons de deux ou trois cartes de même valeur), combinaison de deux ou trois cartes de même valeur et de même dessin, barrer, (toán học) intercepter, barrière,...
  • preuve; témoignage; témoin, bằng chứng không thể cãi được, preuve irréfutable, bằng chứng sai, faux témoignage, ngôi đền này là một bằng chứng của nền nghệ thuật kiến trúc của ông cha ta, ce temple est l'un...
  • Mục lục 1 Quand; à quel moment 2 Depuis longtemps; depuis on ne sait quand 3 Jamais 4 Toujours Quand; à quel moment Tóc bạc bao giờ không biết nhỉ Nguyễn Khuyến depuis quand mes cheveux ont blanchi, je l\'ignore Bao giờ sẽ có kết quả à quand les résultats? Depuis longtemps; depuis on ne sait quand Bảo con từ bao giờ mà con vẫn chưa làm je te l\'ai dit depuis longtemps et tu ne l\'a pas fait Jamais Có bao giờ thấy thế đâu nhỉ a-t-on jamais vu cela? Toujours Anh ta vẫn như bao giờ không có gì thay đổi il est comme toujours, rien n\'a été changé Bao giờ cũng thế il en est ainsi toujours hơn bao giờ hết plus que jamais không bao giờ au grand jamais; jamais
  • Mục lục 1 Voir; regarder 2 Considérer; taxer; prendre pour; estimer 3 Garder; surveiller 4 Avoir l\'air Voir; regarder Cho tôi coi chỗ làm việc của anh faites-moi voir le lieu de votre travail Anh hãy coi tôi làm regardez-moi faire Considérer; taxer; prendre pour; estimer Người ta coi ông là một nhà thơ lớn on lui considère comme un grand poète Người ta coi tình yêu đó là điên on taxe cet amour de folie Tôi coi nó là một anh gàn je le prends pour un toqué Cha tôi coi là cần thiết phải làm việc ấy mon père estime indispensable de le faire Garder; surveiller Coi nhà garder la maison Avoir l\'air Bà ta coi còn trẻ elle a l\'air encore jeune coi người bằng nửa con mắt afficher le mépris envers tout le monde coi trời bằng vung faire fil de tout
  • Plaider; défendre la cause de; prendre la défense de Luật sư biện hộ cho bị cáo avocat qui plaide pour l\'accusé bài biện hộ plaidoyer; plaidoirie; apologie luật sư biện hộ avocat plaidant người biện hộ apologiste
  • impotent; perclus; paralysé; atteint de parésie, vaincu; battu; défait, bại cánh tay phải, perclus du bras droit, một đội quân bị bại, une armée vaincue; une armée défaite
  • opéra folklorique (du nord-viet-nam), rame; aviron, ramer; pagayer; nager, buông giầm cầm chèo, abandonner la pagaie pour la rame, chèo hai tay, ramer en coupe, chèo giữa hồ, pagayer au milieu du lac, chèo lùi, nager à reculer ; scier,...
  • Mục lục 1 (thực vật học) cyprès 2 (văn chương, từ cũ, nghĩa cũ) barque 3 Cent; un grand nombre 4 (thông tục) cent balles 5 (ít dùng) contraindre; forcer (thực vật học) cyprès (văn chương, từ cũ, nghĩa cũ) barque Chiếc bách giữa dòng une barque au milieu du courant Cent; un grand nombre Thuốc chữa bách bệnh remède guérissant un grand nombre de maladies; panacée (thông tục) cent balles Cho tớ vay một bách prêtez-moi cent balles (ít dùng) contraindre; forcer Không bách ai cả ne contraindre personne
  • Ponceau (fait d\'un tronc d\'arbre ou d\'une tige de bambou) Cầu khỉ bắc qua suối ponceau enjambant le ruisseau
  • Ramification; succursale; filiale; comptoir chi nhánh ở các tỉnh ramification en province Chi nhánh ngân hàng succursale d\' une banque ; comptoir d\' une banque
  • Tout à fait égal; de mêmes dimensions Đôi đũa bằng bặn une paire de baguettes tout à fait égales (tout à fait de même longueur) Très uni; très plat; très lisse Miếng đất bằng bặn un terrain très plat Bào tấm ván cho bằng bặn raboter de manière que la planche soit très unie
  • Compter (faire quelque chose). Gặp khó khăn đã tính chuyện bỏ compter abandonner son travail à cause des difficultés.
  • en bonne santé, vigoureux; puissant; fort; vif; intensif, se rétablir ; se remettre, bố mẹ tôi mạnh cả, mes parents sont tous en bonne santé, cánh tay mạnh, bras vigoureux;, một nước mạnh, un pays puissant;, một cái đánh...
  • nombreux, pêle-mêle, (tiếng địa phương) beaucoup, tôi còn bộn việc, j'ai encore de nombreuses occupations; je suis très occupé, hành lý để bộn ngoài sân, les bagages sont laissés pêle-mêle dans la cour, có bộn tiền, avoir...
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status

Chức năng Tìm kiếm nâng cao

có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top