Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Kết quả tìm kiếm cho “Axit oxalic” Tìm theo Từ | Cụm từ (1.667) | Cộng đồng hỏi đáp

Tìm theo Từ

  • Avoir les oreilles rebattues Chán tai nghe những câu châm ngôn ấy rồi avoir des oreilles rebattues de ces maximes
  • Noun, plural abacuses, abaci a device for making arithmetic calculations, consisting of a frame set with rods on which balls or beads are moved. Architecture . a slab forming the top of the capital of a column.
  • Qui a des éblouissements; qui a un étourdissement (nghĩa bóng) abasourdi; sidéré; frappé de stupeur; interdit; stupéfait Choáng váng vì thi trượt abasourdi à cause de son échec à l\'examen Choáng váng trước tai hoạ sidéré devant une calamité Choáng váng vì tội ác của người con stupéfait du crime de son enfant
  • (toán học; triết) axiome. (ngôn ngữ) protase. (từ cũ, nghĩa cũ) le roi défunt (de la dynastie régnante).
  • se décourager, thắng không kiêu bại không nản, ne pas tirer vanité de ses victoires; ne pas se décourager en cas de défaite
  • S\'avérer ; se révéler ; se trouver. Lập luận ấy té ra là sai ce raisonnement s\'est avéré faux Việc đó té ra dễ hơn người ta tưởng ce travail s\'est révélé plus facile qu\'on ne pensait. Alors qu\'en réalité. Tôi tưởng anh đi vắng rồi té ra anh còn ở nhà je croyais que vous étiez déjà parti, alors qu\'en réalité vous êtes encore à la maison.
  • Gâteau carré de riz gluant (farci de viande et de haricots)%%* Cette spécialité traditionnelle du Tết est un gâteau de riz gluant carré, fourré avec des haricots, de l\'oignon grillé et de la viande de porc, enveloppé dans des feuilles de latanier et bouilli pendant au moins douze heures.
  • enlever (une tache) avec de l'eau; délaver; décrotter, (nghĩa bóng) expurger, agiter, có bột mới gột nên hồ, il ne saurait sortir d'un sac que ce qui y est
  • Reconna†tre les bienfaits; être reconnaissant Biết ơn cha mẹ être reconnaissant envers ses parents sự biết ơn lòng biết ơn reconnaissance; gratitude Tỏ lòng biết ơn ��témoigner sa reconnaissance
  • Mục lục 1 Secouer; ébranler. 2 Agiter; sonner. 3 Vibrer; trembler. 4 Trépider. Secouer; ébranler. Rung cây secouer (ébranler) un arbre; Rung đùi secouer les cuisses. Agiter; sonner. Rung chuông agiter (sonner) la cloche. Vibrer; trembler. Cửa kính run les vitres trembler; Tiếng đại bác làm rung cửa kímh le canon fait vibrer les vitres Trépider. Động cơ rung moteur qui trépide bộ rung (nhạc) tremblant (de l\'orgue); Ngón rung ��(nhạc) vibrato; Phát âm rung lưỡi roulement ( y học) Tiếng rung tâm trương vibrant Dây rung ��corde vibrante; Phụ âm rung (y học) fibrillation Rung tim ��fibrillation cardiaque; Rung tâm nhĩ ��fibrillation auriculaire.
  • (ít dùng) champ, (từ cũ, nghĩa cũ) quartier d'habitaiton, palais impérial; palais royal, (tiếng địa phương) grand père paternel, grand mère paternelle, paternel, local du pays, dans l'espace de; parmi, hạc nội mây ngàn văn chương,...
  • (y học) complication
  • (y học) encéphalomalacie
  • (y học) cérébromalacie
  • (y học) ostéomalacie
  • Mục lục 1 Horizontal 2 Transversal; transverse 3 Qui passe par ; qui traverse 4 À hauteur de 5 Égal; à égalité 6 De qualité ordinaire 7 Déraisonnable 8 Obstiné (en parlant d\'un enfant) 9 En travers Horizontal Kẻ một nét ngang tirer un trait horizontal Transversal; transverse Đường ngang rue transversale Mặt cắt ngang coupe transversale Mỏm ngang apophyse transverse Qui passe par ; qui traverse đường đi ngang thành phố route qui passe par la ville À hauteur de Nước tới ngang lưng de l\'eau à hauteur d\'appui Bùn ngang mắt cá de la boue à hauteur des chevilles Égal; à égalité Ngang sức de force égale De qualité ordinaire Gạo ngang riz de qualité ordinaire Déraisonnable Nói ngang quá parler d\'une fa�on déraisonnable Obstiné (en parlant d\'un enfant) En travers đứng ngang đường se placer en travers du chemin ngang bằng sổ ngay (nghĩa bóng) franchement; nettement ngang như cua très obstiné ngang ngang quelque peu obstiné (en parlant d\'un enfant)
  • (y học) (cũng nói nhuyễn xương) ostéomalacie
  • attacher; lier; encha†ner, (thực vật học) wikskémie, niệt cổ nó lại, encha†nez son cou par la corde (pour attacher ou mener les bovidés), giấy niệt, (từ cũ, nghĩa cũ) papier fait avec l'écorce de wikstrémie de qualité inférieure,...
  • personne; homme, corps (humain), trong phòng có ba người, il y a trois personnes dans la salle, xứng danh là người, être digne du nom d'homme, người rất nở nang, un corps très bien développé, người đẹp vì lụa, l'habit fait...
  • Implorer; solliciter Cầu xin khoan hồng implorer la clémence Cầu xin một ân huệ solliciter une faveur
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status

Chức năng Tìm kiếm nâng cao

có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top