Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Bạn hãy Like và Share để ủng hộ cho Rừng nhé!

Kết quả tìm kiếm trong Cộng đồng hỏi đáp “En vn title” Tìm theo Từ | Cụm từ | Q&A

Có 5637 Kết quả

  • tigon
    10/04/17 03:22:34 4 bình luận
    of Little Red Riding Hood in a group of mutually echoing short stories, one radio script, and one homonymous Chi tiết
  • xtnhan
    30/11/20 10:44:29 2 bình luận
    Mọi người ơi, giúp mình xác định từ đứng sau chữ Catholic trong video này với (từ 30:27 - 30:30) https://www.youtube.com/watch?v=YsPmd3vUGJw&feature=emb_title&ab_channel=PraiseYAyoupeople Chi tiết
  • Mèo Méo Meo
    27/04/16 04:12:19 0 bình luận
    Mình chỉ nghĩ ra cụm: Leave entitled to social insurance pay. Chi tiết
  • Rundenxixi
    25/08/16 10:30:14 2 bình luận
    These deliverables are based upon a proposal tendered in meetings via email, and twice revised to meet Chi tiết
  • Chenjingli
    08/08/19 09:19:17 3 bình luận
    additional rights or remedies otherwise available at law or in equity or by statute, a party shall be entitled Chi tiết
  • Hiếu Nguyễn
    28/09/16 03:16:04 10 bình luận
    Có đoạn này không hiểu được, bạn nào giúp mình với: TITLE AND RISK OF LOSS :"Title to the Plant Chi tiết
  • Tuhang112
    25/10/16 11:11:27 3 bình luận
    thuật Video về gia công mũ phi công như sau ạ: Pilot helmet Strap Machining | DMG & WorkNC CAD/CAM (Title) Chi tiết
  • Lâm Tuấn Minh
    20/01/16 12:32:46 0 bình luận
    Hợp đồng đầu tư, có đoạn này thật sự không hiểu, nhờ cả nhà giúp đỡ :( " ...the holders of Seed Preference Chi tiết
  • xtnhan
    25/09/20 03:48:11 5 bình luận
    " câu này trong ngữ cảnh bên dưới nghĩa như thế nào, từ "extra charge" ở đây mình không Chi tiết
  • Ms Thùy Dương
    27/07/16 02:16:56 0 bình luận
    Các bác cho e hỏi câu này dịch như nào :"The description is not to be taken in a limiting sense, Chi tiết
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top