Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Kết quả tìm kiếm cho “At from” Tìm theo Từ | Cụm từ (101.389) | Cộng đồng hỏi đáp

Tìm theo Từ

  • Thành Ngữ:, to set sb/sth apart from sb/sth, tách hẳn ai/ cái gì ra khỏi ai/cái gì
  • Thành Ngữ:, to tear oneself away ( from somebody / something ), dứt ra, rời đi
  • Idioms: to go down ( from the university ), từ giã(Đại học đường)
  • Idioms: to be debarred from voting in the eletion, tước quyền bầu cử
  • Thành Ngữ:, big oaks from little acorns grow, cái sẩy nẩy cái ung
  • Thành Ngữ:, to keep the wolf from the door, vừa đủ tiền để trang trải chứ không dư
  • Thành Ngữ:, a home from home, một nơi mình cảm thấy ấm cúng như gia đình mình
  • Thành Ngữ:, from stem to stern, từ đầu tàu đến cuối tàu; (bóng) từ đầu đến cuối
  • Thành Ngữ:, to move a brand from the burning, cứu ra khỏi tình trạng bị huỷ diệt
  • Thành Ngữ:, from head to foot, từ trên xuống dưới, từ đầu đến chân
  • Thành Ngữ:, to know a hawk from a handsaw, o know one's way about
  • Idioms: to take one 's cue from sb, làm theo ám hiệu của ai
  • Thành Ngữ:, to walk away from somebody / something, thắng một cách dễ dàng
  • Idioms: to take the record away from sb, phá kỷ lục của người nào
  • sự quản lý chương trình, quản lý chương trình, program management information system (promis), hệ thống thông tin quản lý chương trình, program management team (pmt), đội quản lý chương trình
  • nikrôm, hợp kim ni-cr, nicrom,
  • Thành Ngữ:, on ( from ) good authority, theo một nguồn đáng tin cậy, theo căn cứ đích xác
  • Thành Ngữ:, to blow away the cobwebs from one's brain, ra ngoài vận động cho sảng khoái tinh thần
  • côn, a mechanical device used to connect and disconnect a manual i transmission from engine power.,
  • Idioms: to be estopped from doing sth, bị ngăn cản không cho làm việc gì
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status

Chức năng Tìm kiếm nâng cao

có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top