Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Kết quả tìm kiếm cho “Treo máy” Tìm theo Từ | Cụm từ (10.564) | Cộng đồng hỏi đáp

Tìm theo Từ

  • Lier; relier; attacher; ligaturer; ficeler; lacer; garrotter Buộc rơm thành bó lier de la paille en bottes Buộc một bó hoa relier une gerbe de fleurs Buộc con ngựa vào cây attacher un cheval à un arbre Buộc một động mạch ligaturer une artère Buộc một cái hộp ficeler un paquet Buộc dây giày lacer ses souliers Buộc cẳng chân vào nẹp garrotter les jambes sur des éclisses Obliger; forcer; contraindre; astreindre; assujettir; réduire; condamner Bổn phận buộc tôi phải làm thế le devoir m\'oblige à le faire Nó buộc phải đi il est forcé de partir Buộc ai phải thú tội contraindre quelqu\'un à avouer sa faute Phải buộc nó làm việc il faut l\'astreindre à travailler Buộc ai vào kỉ luật assujettir quelqu\'un à la discipline Buộc đứa bé phải vâng lời réduire l\'enfant à l\'obéissance Buộc nó phải im lặng le condamner au silence Écheveau; petite botte; faisceau Một buộc len un écheveau de fils de laine buộc chỉ cổ tay résoudre à ne plus avoir affaire à quelqu\'un buộc chỉ chân voi faire quelque chose pour le principe, sans utilité réelle
  • Mục lục 1 (động vật học) branchies; ou…es 2 (động vật học) muntjac 3 Porter; emporter; apporter 4 (tiếng địa phương) contracter; être atteint de (động vật học) branchies; ou…es (động vật học) muntjac Porter; emporter; apporter Mang một số tiền porter une somme d\'argent; Anh ấy mang va-li đi rồi il a emporté sa valise; Mang cho tôi quyển từ điển apportez-moi le dictionnaire; Mang giày porter des souliers (tiếng địa phương) contracter; être atteint de Mang bệnh contracter une maladie mang nặng đẻ đau supporter les peines de la grossesse et les douleurs de l\'accouchement; tay bồng tay mang avoir une nombreuse progéniture
  • Mục lục 1 Sang (d\'animal). 2 Période climatique ; repère climatique 3 Temps 4 Section (d\' un livre) 5 (âm nhạc) phrase 6 Heure (de classe) 7 Vertu ; fidélité ; loyauté 8 Exhaler 9 Sécréter Sang (d\'animal). Tiết lợn sang de porc ; Tiết gà sang de poulet Période climatique ; repère climatique Bốn mùa tám tiết trong năm ��les quatre saisons et les huit périodes climatiques d\'une année ; Hai mươi bốn tiết trong năm ��les vingt quatre repères climatiques de l\'année. Temps Tiết trời ấm áp ��temps tiède. Section (d\' un livre) Chương chia làm ba tiết ��chapitre divisé en trois sections. (âm nhạc) phrase Heure (de classe) Vertu ; fidélité ; loyauté Giữ tiết với chồng ��garder sa fidélité envers son mari décédé (sans se remarier). Exhaler Hoa tiết mùi thơm ��fleur qui exhale du parfum. Sécréter Gan tiết mật ��le foie sécrète la bile Tiết nước bọt ��sécréter de la salive chất tiết (sinh vật học, sinh lý học) sécréteur ; sécrétoire. Cơ quan tiết ��organe sécréteur ; Rối loạn tiết ��troubles sécrétoires. Món tiết xào gogue
  • Temp très court ; instant. Chỉ một thoáng biến mất dispara†tre en un clin d\'oeil thoáng một cái rapide et bref. Tôi thoáng nhìn thấy nó trong đám đông ��je l\'ai vu, en un acte de vision rapide et bref, dans la foule ; je l\'ai entrevu dans la foule thoang thoáng (redoublement ; sens atténué) vague et passager. Thoang thoáng có ý hối hận aéré. Xới cho đất thoáng ��biner pour que le sol soit aéré ; biner pour aérer le sol.
  • Mục lục 1 Père 2 (thông tục) type; zèbre 3 Je; moi (première personne du singulier désignant le père qui s\'adresse à ses enfants ou le curé qui s\'adresse à ses paroissiens) 4 Vous (deuxième personne désignant le père d\'église à qui s\'adressent les autres) 5 Il; lui (troisième personne désignant le père dont parlent les enfants entre eux ou un père d\'église dont parlent les paroissiens entre eux) Père Cha nó đi vắng son père est absent Các cha dòng Tên les pères jésuites (thông tục) type; zèbre Cha ấy chỉ khoác lác thôi ce type n\' est qu\' un fanfaron Je; moi (première personne du singulier désignant le père qui s\'adresse à ses enfants ou le curé qui s\'adresse à ses paroissiens) Con ơi cha đã viết thư cho con mon enfant , je t\'ai écrit Người linh mục nói cha cầu Chúa cho các con le prêtre dit : je prie Dieu pour vous tous Vous (deuxième personne désignant le père d\'église à qui s\'adressent les autres) Cha ơi cha ốm đấy cha không nên đi mon père , vous êtes malade , ne sortez pas Thưa cha tôi muốn nói chuyện với cha mon révérend père , je voudrais bien causer avec vous Il; lui (troisième personne désignant le père dont parlent les enfants entre eux ou un père d\'église dont parlent les paroissiens entre eux) Cha chung không ai khóc puisque c\'est commun à tout le mode , personne ne s\'en occupe Cha hươu mẹ vượn personne qui a une habitude de mentir cha già con cọc à père décrépit , enfant rabougri cha nào con nấy tel père tel fils cha sinh mẹ dưỡng les bienfaits innombrables des parents cha truyền con nối héréditaire de père en fils con hơn cha là nhà có phúc bien heureuse la famille dont l\'enfant surpasse le père đời cha ăn mặn đời con con khát nước à père avare , enfant prodigue ; à père ramasseur , fils gaspilleur
  • Mục lục 1 (văn chương) mont 2 Jeune 3 Vert; tendre 4 Avant terme; prématuré 5 Faible déficient qui n\'atteint pas le niveau requis (se traduit différemment suivant le contexte) 6 Un peu moins de (văn chương) mont Non xanh nước biếc des monts verdoyants et des flots d\'azur Jeune Cây non de jeunes plants Chết non mort encore jeune Hầu non jeune concubine Vert; tendre Chuối non des bananes encore vertes Cỏ non herbe tendre Avant terme; prématuré Đẻ non accouchement prématuré Faible déficient qui n\'atteint pas le niveau requis (se traduit différemment suivant le contexte) Lí lẽ non argumentation déficiente (faible) Thước non mètre plus court que l\'étalon Nhuộm màu non teindre d\'un teint peu foncé Con dao non un couteau mal trempé Un peu moins de Non một trăm un peu moins de cent
  • Nuire à Sâu bọ tác hại cây trồng insectes qui nuisent aux cultures. Méfait. Các tác hại của chứng nghiện rượu les méfait de l\'alcoolisme. Dégâte; dommage. Hạn chế tác hại của trận bão limiter les dégâts du typhon ; Đám cháy gây tác hại lớn l\'incendie a causé de grands dommages.
  • (nghĩa xấu) coterie; cabale; clique; faction; maffia; camarilla Bè đảng phản cách mạng coterie contre-révolutionnaire
  • Mục lục 1 (ít dùng) huit 2 Le huit (dans un jeu de cartes) 3 (từ cũ; nghĩa cũ) mandarin du huitième degré de la hiérarchie mandarinale 4 Bol; jatte 5 Nói tắt của bát họ (ít dùng) huit Yêu nhau tam tứ núi cũng trèo thất bát sông cũng lội ca dao quand on s\'aime, on est prêt à franchir trois et quatre montagnes et à traverser sept et huit fleuves Le huit (dans un jeu de cartes) Rút được con bát tirer un huit (từ cũ; nghĩa cũ) mandarin du huitième degré de la hiérarchie mandarinale Bol; jatte Bát cơm bol de riz Bát sữa jatte de lait Nói tắt của bát họ có bát ăn bát để être d\'une situation aisée như bát nước đầy avec bienveillance et bonne grâce
  • sang, tempérament; penchant; passion, sự chuyền máu, transfusion de sang;, hi sinh đến giọt máu cuối cùng, donner la dernière goutte de son sang;, nhúng tay vào máu, tremper ses mains dans le sang, có máu cờ bạc, avoir la passion...
  • xem cá cháy, br‰ler; flamber; s'enflammer; prendre feu; être consumé; être incendié, gratin de riz, nến cháy, bougie br‰le, củi khô cháy, bois sec qui flambe, cây rơm đã cháy, la meule paille s'est enflameé, kho đã cháy, l'entrepôt...
  • en bonne santé, vigoureux; puissant; fort; vif; intensif, se rétablir ; se remettre, bố mẹ tôi mạnh cả, mes parents sont tous en bonne santé, cánh tay mạnh, bras vigoureux;, một nước mạnh, un pays puissant;, một cái đánh...
  • Mục lục 1 Sac 2 Étui; fourreau; gaine; enveloppe 3 Bo†te 4 Paquet 5 Envelopper; entourer; ceinturer; ceindre; enrober 6 Entretenir; payer; faire les frais de 7 Combien 8 Pas beaucoup Sac Bao gạo sac de riz Bao xi-măng sac de ciment Đóng bao mettre en sac; ensacher Étui; fourreau; gaine; enveloppe Bao kính étui à lunettes Bao kiếm fourreau d\'épée Bao súng ngắn gaine de pistolet Bo†te Bao diêm bo†te d\'allumettes Paquet Bao thuốc lá paquet de cigarettes Envelopper; entourer; ceinturer; ceindre; enrober Bao quần áo trong giấy bọc envelopper les vêtements dans du papier d\'emballage Lũy tre bao quanh làng haie de bambous qui entoure le village Thành phố có thành bao quanh ville ceinturée de murailles Bao viên thuốc enrober des pilules Entretenir; payer; faire les frais de Bao gái entretenir une fille Bao chầu phở cho cả bọn payer la soupe chinoise pour tout le groupe Combien Bao phen combien de fois Bao năm chờ đợi combien d\'années d\'attente Pas beaucoup Khó nhọc chẳng là bao pas beaucoup de peine
  • Mục lục 1 Mettre en terre. 2 Ajuster. 3 Ajouter. 4 Appliquer; mettre. 5 Consulter. 6 Mettre à la torture (pour faire avouer; pour extorquer de l\'argent...). 7 (địa phương) vieux. Mettre en terre. Tra ngô mettre des grains de ma…s en terre. Ajuster. Tra cần dao ajuster un manche à un couteau. Ajouter. Tra muối vào canh ajouter du sel au potage. Appliquer; mettre. Tra thuốc đau mắt appliquer du collyre (sur la conjonctive de l\'oeil); Tra chìa khóa vào ổ khóa mettre la clef dans la serrure. Consulter. Tra từ điển consulter un dictionnaire. Mettre à la torture (pour faire avouer; pour extorquer de l\'argent...). Tra khẩu cung mettre à la torture pour arracher une déposition. (địa phương) vieux. Ông ấy đã tra lắm rồi il est déjà très vieux.
  • Ouvert à tout les vents. Nhà cửa trống trếch maison ouverte à tout les vents. Vide. Cảm thấy trống trếch trong lòng se sentir vide.
  • accrocher, (ngành dệt) ourdir, (kỹ thuật) brancher; coupler; embrayer; connecter, commettre; perpétrer, contracter; être atteint de; attraper, Être pris, nói tắt của mắc áo, (tiếng địa phương) être occupé, devoir, mắc áo,...
  • Très obliquement; en position très inclinée. Chiếc gương treo trẹo trọ miroir suspendu en position très inclinée.
  • temps très court; instant, jeter un reflet miroitant, chỉ một loáng là công việc này xong ngay, ce travail est fini en un temps très court, chỉ một loáng nó biến mất, il dispara†t en un instant, loáng ánh đèn pha, la lumière...
  • Partie latérale du maxillaire inférieur Ngáp trẹo quai hàm bailler à se décrocher la mâchoire
  • passer de main en main; transmettre; passer, sautiller (d'un lieu à un autre), chuyền gạch, passer les briques de main en main, con chim chuyền từ cành này sang cành khác, oiseau qui sautille de brache en branche
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status

Chức năng Tìm kiếm nâng cao

có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
  • 22/05/24 02:10:33
    Mọi người cho mình hỏi: typology of people trong đoạn này là gì thế nhỉ: The establishment of a typology of people, property and economic activities affected by the project, the pre-assessment of relocation schemes, compensation budgets for losses, and the establishment of suitable proposals for the restoration of the economic activities of affected persons;
    Cảm ơn cả nhà rất nhiều!
    bolttuthan đã thích điều này
    • rungvn
      0 · 03/06/24 01:20:04
  • 01/02/24 09:10:20
    Rừng ít người vô nhỉ, nhưng trong bài viết của em thống kê thì lượng view đọc bài lúc nào R cũng đứng đầu á, thậm chí còn kéo dài liên tục, đều đặn ^^ Lạ nhỉ
    Huy Quang, Bear Yoopies2 người khác đã thích điều này
    Xem thêm 3 bình luận
    • Ngocmai94ent
      1 · 24/04/24 08:11:15
    • Thienn89_tender
      0 · 26/05/24 10:27:33
  • 26/12/23 03:32:46
    Đọc chơi bài viết mới của em cho chuyến đi thiện nguyện với Nhóm CNYT giữa tháng 12/2023 này. Mới phần 1, em sẽ viết tiếp phần 2 ạ (to be continued) https://discover.hubpages.com/travel/book-trips-lai-chau-vietnam-chu-nhat-yeu-thuong-part-1
    Tây Tây, Huy Quang1 người khác đã thích điều này
    Xem thêm 2 bình luận
  • 05/01/24 12:56:26
    Hế lô thần dân cũ của R
    hanhdang đã thích điều này
    Xem thêm 7 bình luận
    • Mèo Méo Meo
      0 · 15/01/24 09:06:03
      4 câu trả lời trước
      • Mèo Méo Meo
        Trả lời · 1 · 19/01/24 11:34:27
    • Bear Yoopies
      0 · 20/01/24 09:12:20
  • 19/08/23 05:15:59
    Thất nghiệp rồi ai có gì cho em làm với không
    • Bói Bói
      0 · 05/09/23 09:19:35
      4 câu trả lời trước
      • bear.bear
        Trả lời · 03/01/24 09:52:18
    • Huy Quang
      0 · 15/09/23 09:01:56
      2 câu trả lời trước
      • bear.bear
        Trả lời · 03/01/24 09:46:42
Loading...
Top