Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Kết quả tìm kiếm cho “Cáu bẩn” Tìm theo Từ | Cụm từ (10.042) | Cộng đồng hỏi đáp

Tìm theo Từ

  • Argument ; raison ; raisonnement Lí lẽ không thể bác bỏ argument irréfutable Lí lẽ có sức thuyết phục raison convaincante Thuyết phục bằng lí lẽ hay bằng tình cảm convaincre par le raisonnement ou par le sentiment
  • (toán học) côté; arête, bord, tranche; carre, À côté, (tiếng địa phương) như kệnh, cạnh của một tam giác, côté d'un triangle, cạnh của một hình lập phương, arête d'un cube, cạnh bàn, bord de la table, cạnh...
  • Mục lục 1 Bras. 2 Main. 3 (thông tục) individu; type. 4 Personne passée ma†tre (en quelque matière); personne qui s\'occupe de quelque profession (souvent ne se traduit pas). 5 Joueur; participant. 6 Parti. 7 (in ấn) cahier (d\'imprimerie). 8 Mancheron; levier. Bras. Cụt một tay amputé d\'un bras; Cho biết tay faire sentir la force de son bras Tay ghế bras d\'un fauteuil Tay đòn bras de levier. Main. Vỗ tay battre de mains Bắt tay ai serrer la main à quelqu\'un Tận tay en mains propres Giơ tay lên! haut les mains! Chìa tay xin xỏ tendre la main Rơi vào tay ai tomber sous la main de quelqu\'un Trong tầm tay à portée de la main Túi cầm tay sac à main Thêu tay broder à la main Tay khỉ mains d\'un singe. (thông tục) individu; type. Tay ấy chơi bóng bàn rất cừ ce type-là (celui-là) est un excellent joueur de ping-pong. Personne passée ma†tre (en quelque matière); personne qui s\'occupe de quelque profession (souvent ne se traduit pas). Tay ăn chơi ma†tre noceur; Tay chèo rameur Tay búa marteleur. Joueur; participant. Thiếu một tay tu-lơ-khơ il manque un joueur pour former une partie de poker. Parti. Hiệp định tay tư accord entre quatre partis; accord quadripartite. (in ấn) cahier (d\'imprimerie). Mancheron; levier. Tay cày mancheron de charrue; Tay sang số levier de changement de vitesse tay bắt mặt mừng déborder de joie en se rencontrant; Tay hòm chìa khóa ��tenir les cordons de la bourse; Tay hộ pháp ��(thân mật) battoir Tay làm hàm nhai ��vivre de son propre travail Tay xách nách mang ��porter sur soi trop d\'objets.
  • Mục lục 1 Oreille. 2 Oreillette (d\'un casquette). 3 Malheur (imprévu) 4 Perdu inutilement ; perdu Oreille. Tai ngoài (giải phẫu học) oreille externe; Thính tai avoir l\'oreille fine Tiếng xé tai bruit qui déchire l\'oreille; Tai ba lô oreille d\'un ballot. Oreillette (d\'un casquette). Mũ cát-két có tai casquette à oreillettes Cái ngoáy tai malheur (imprévu). Malheur (imprévu) Tai bay vạ gió ��malheurs imprévus. Perdu inutilement ; perdu Thật là cơm tai inutilement (à nourrir quelqu\'un qui ne fait rien de bon). Bụng đói tai điếc ventre affamée n\'a pas d\'oreilles Tai vách mạch rừng les murs ont des oreilles tai to mặt lớn grands personnages ; personnes influentes
  • Carte à jouer (nghĩa bóng) instrument ; âme damnée Tên vua ấy đã trở thành con bài của ngoại bang ce roi est devenu un instrument des puissances étrangères
  • Garantir; s engager à; répondre de Bảo đảm chất lượng tốt của sản phẩm garantir la bonne qualité des produits fabriqués Bảo đảm hạnh kiểm của một học sinh répondre de la conduite d un élève Assurer Tôi bảo đảm với anh là đúng sự thật je vous assure que c est la vérité même cái bảo đảm palladium Luật pháp là cái bảo đảm của xã hội ��les lois sont le palladium de la société thư bảo đảm lettre recommandée vật bảo đảm gage; caution
  • (y học) bande; bandage; pansement, bande, xem ghế băng, xem nhà băng, glace, banderole, ruban, panser, bande; gang, traverser, (từ cũ, nghĩa cũ) nói tắt của băng hà, entièrement; totalement, lestement; rapidement, băng gạc, bande...
  • Chef de gang; chef de bande; chef de la canaille Ra vẻ anh chị se donner l\'air d\'un chef de bande Terme de politesse pour appeler un couple d\' époux
  • Mục lục 1 Dix taels 2 Lingot (de métal précieux) de dix taels 3 Bâtonnet ; baguettes (d\' encens) 4 (thực vật học ; tiếng địa phương) ciboule 5 Comprimer ; tasser Dix taels Lingot (de métal précieux) de dix taels Một nén bạc dix taels d\'argent; un lingot d\'argent de dix taels Bâtonnet ; baguettes (d\' encens) Một nén hương ��un bâtonnet d\'encens (thực vật học ; tiếng địa phương) ciboule Comprimer ; tasser Nén chất khí comprimé un gaz Khí nén gaz comprimé nén bạc đâm toạc tờ giấy avec l\' argent , on obtient gain de cause
  • Qui a des éblouissements; qui a un étourdissement (nghĩa bóng) abasourdi; sidéré; frappé de stupeur; interdit; stupéfait Choáng váng vì thi trượt abasourdi à cause de son échec à l\'examen Choáng váng trước tai hoạ sidéré devant une calamité Choáng váng vì tội ác của người con stupéfait du crime de son enfant
  • palanquin; brancard; civière, porter sur un brancard, như cáng đáng, ngày xưa người ta đi cáng từ hà nội vào huế, jadis on voyageait en palanquin de hanoi à huê, khiêng thương binh bằng cáng, transporter le blessé militaire...
  • Hors de propos; qui détonne Một câu lạc lõng une phrase hors de propos Cái ghế bành khảm này lạc lõng trong một phòng khách tân thời ce fauteuil incrusté détonne dans un salon moderne
  • Nuire à Sâu bọ tác hại cây trồng insectes qui nuisent aux cultures. Méfait. Các tác hại của chứng nghiện rượu les méfait de l\'alcoolisme. Dégâte; dommage. Hạn chế tác hại của trận bão limiter les dégâts du typhon ; Đám cháy gây tác hại lớn l\'incendie a causé de grands dommages.
  • Intensifier; renforcer. Tăng cường đấu tranh intensifier la lutte Tăng cường tình đoàn kết renforce la solidarité banh tăng cường (điện ảnh) bain renforcateur.
  • garde-manger; vaisselier, xếp bát đĩa vào chạn, rager la vaisselle dans le garde-manger, một cái chạn bằng tre, un vaisselier en bambou
  • Mục lục 1 (văn chương; cũ) bananier. 2 Poivre ; poivrier. 3 Fl‰te. 4 Borne ; jalon. 5 Digérer. 6 (sinh vật học, sinh lý học) lyser. 7 Dissiper ; chasser (les chagrins...). 8 (y học) se résorber. 9 Drainer. 10 Dépenser. 11 Aller à la selle (xem đi tiêu ; cầu tiêu). (văn chương; cũ) bananier. Tàu tiêu feuille de bananier. Poivre ; poivrier. Fl‰te. Tiếng tiêu son de fl‰te. Borne ; jalon. Cắm tiêu planter des bornes. Digérer. Thức ăn khó tiêu aliment difficile à digérer. (sinh vật học, sinh lý học) lyser. Dissiper ; chasser (les chagrins...). (y học) se résorber. Ap-xe tiêu đi abcès qui se résorbe. Drainer. Công trình tiêu nước ruộng ouvrage aménagé pour drainer l\'eau des rizières ; ouvrage de drainage des rizières. Dépenser. Tiêu tiền dépenser de l\'argent. Aller à la selle (xem đi tiêu ; cầu tiêu).
  • Mục lục 1 Xem cá chép 2 Copier ; reproduire 3 Écrire 4 Clapper de la langue Xem cá chép Copier ; reproduire Chép một chương trình copier un programme Nó đã chép của người bên cạnh il a copié sur son voisin Chép một bài văn copier un texte Écrire Chép sử écrire l\' histoire Clapper de la langue chem chép (redoublement ; sens plus fort) chép lại recopier ; transcrire chép lại một bản hợp đồng ��transcrire un contrat
  • Mục lục 1 Rejeter; émettre; dégorger. 2 Éructer; débagouler; débiter. 3 Jaillir; sortir abondamment. 4 Répandre. 5 Débourser beaucoup. Rejeter; émettre; dégorger. Tuôn khói ra rejeter de la fumée; Chất do núi lửa tuôn ra matières rejetées par un volcan. Éructer; débagouler; débiter. Tuôn ra những lời chửi rủa éructer des injures. Jaillir; sortir abondamment. Nước suối tuôn ra eau de source qui jaillit. Répandre. Tuôn nước mắt répandre des larmes. Débourser beaucoup. Tuôn tiền ra mua một món hàng débourser beaucoup d\'argent pour acquérir une marchandise.
  • Hãy click vào biểu tượng loa bên cạnh từ đang tra cứu để nghe cách phát âm từ của từ đó. Hiện tại BaamBoo-Tra Từ có thể phát âm cả 2 ngôn ngữ Anh, Việt
  • Séduire; suborner; tenter Cám dỗ bằng tiền bạc séduire par de l\'argent Cám dỗ một thiếu nữ suborner une jeune fille Cám dỗ một nhà sư tenter un bonze kẻ cám dỗ séducteur; (từ hiếm) suborneur; (tôn giáo) tentateur sự cám dỗ séduction, tentation
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status

Chức năng Tìm kiếm nâng cao

có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top