Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến

Kết quả tìm kiếm cho “Hang on words” Tìm theo Từ | Cụm từ (240.743) | Cộng đồng hỏi đáp

Tìm theo Từ

  • Thành Ngữ:, to cross swords, sword
  • / ´sɔ:dzmən /, Danh từ, số nhiều swordsmen: kiếm sĩ; nhà kiếm thuật, Từ đồng nghĩa: noun, dueler , fencer , gladiator
  • Thành Ngữ:, swallow one's words, thừa nhận mình đã nói sai
  • Thành Ngữ:, actions speak louder than words, speak, hành động thay lời nói
  • Thành Ngữ:, warm words, lời nói nặng
  • Thành Ngữ:, to eat one's words, rút lui ý kiến của mình, thừa nhận sai lầm của mình
  • Thành Ngữ:, fighting talk words, lời thách đấu, lời khiêu chiến
  • / 'nɔ:ti /, Tính từ: hư, hư đốn, nghịch ngợm, thô tục, tục tĩu, nhảm, Từ đồng nghĩa: adjective, a naughty boy, thằng bé hư, naughty words, những lời...
  • Thành Ngữ:, a war of words, cuộc chiến tranh bằng mồm, khẩu chiến
  • / 'kændid /, Tính từ: kết thành đường phèn, tẩm đường, ướp đường, Đường mật, nịnh nọt, Kinh tế: đường mật, tẩm đường, candied words,...
  • / mi´lifuənt /, tính từ, ngọt ngào, ngọt như mật, dịu dàng (giọng nói, lời nói), mellifluent words, những lời ngọt ngào, những lời đường mật
  • Thành Ngữ:, to be better than one's words, hứa ít làm nhiều
  • , too beautiful for words, đẹp không tả được
  • Idioms: to go behind sb 's words, tìm hiểu ẩn ý của ai
  • Thành Ngữ:, weigh one's words, lựa lời; cân nhắc lời nói
  • Thành Ngữ:, famous last words, những lời lẽ mà người phát ra cảm thấy hối tiếc
  • / 'feiməs /, Tính từ: nổi tiếng, nổi danh, trứ danh, (thông tục) cừ, chiến, Cấu trúc từ: famous last words, Xây dựng: nổi...
  • Idioms: to be pervious to the right words, tiếp thu lời nói phải
  • Thành Ngữ:, hard words break no bones, ine words butter no parsnips
  • / dis´a:miη /, danh từ, làm nguôi giận, disarming words, những lời lẽ khiến người ta nguôi giận
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status

Chức năng Tìm kiếm nâng cao

có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top